“春在杯中”的意思及全诗出处和翻译赏析
“春在杯中”全诗
板舆闲暇,香雾锁花宫。
曾侍瑶池宴席,三千女,深浅匀红。
轻含笑,尊前认得,阿母旧慈容。
倾心。
齐献寿,一时倾倒,春在杯中。
戏彩衣间作,喜气重重。
更有天仙寄语,教皓鹤、双舞云空。
人长命,花枝长在,岁又东风。
作者简介(仲殊)
北宋僧人、词人。字师利。安州(今湖北安陆)人。本姓张,名挥,仲殊为其法号。曾应进士科考试。生卒年不详。年轻时游荡不羁,几乎被妻子毒死,弃家为僧,先后寓居苏州承天寺、杭州宝月寺,因时常食蜜以解毒,人称蜜殊;或又用其俗名称他为僧挥。他与苏轼往来甚厚。徽宗崇宁年间自缢而死。
《满庭芳》仲殊 翻译、赏析和诗意
《满庭芳》是一首宋代的诗词,作者是仲殊。这首诗描绘了三月花开时的美景,以及作者在花宴中的欢乐和感慨。
诗词的中文译文如下:
三月迟迟,牡丹时节,
算来淑景方融。
板舆闲暇,香雾锁花宫。
曾侍瑶池宴席,三千女,深浅匀红。
轻含笑,尊前认得,阿母旧慈容。
倾心。齐献寿,一时倾倒,春在杯中。
戏彩衣间作,喜气重重。
更有天仙寄语,教皓鹤、双舞云空。
人长命,花枝长在,岁又东风。
这首诗词的诗意是描绘了三月牡丹盛开的美景。在诗中,作者描述了春日的景象,花宴的欢乐以及花朵的美丽。牡丹花是中国传统的名贵花卉之一,象征着繁荣、富贵和美好的象征。诗中提到的瑶池宴席是指仙境中的盛宴,形容花朵的美丽如同仙境中的盛宴一般。诗中还描绘了花朵的姿态和色彩,以及作者对花朵的喜爱和敬仰之情。
这首诗词赏析了花朵的美丽和春天的喜庆氛围。通过描绘花朵的盛开和花宴的热闹场景,诗人表达了对春天的热爱和对生命的美好向往。诗中运用了丰富的形象描写,如“香雾锁花宫”、“三千女,深浅匀红”等,使整首诗词充满了鲜明的视觉效果。诗人通过对花朵的赞美和对春天的讴歌,抒发了自己对生活的热情和希望。
这首诗词以轻松欢快的语调,展现了春天的热闹和生机,表达了作者对生命的热爱和对美好事物的追求。通过描绘花朵的美丽和生命的延续,诗人寄托了对人生长久和岁月如梭的思考。整首诗词充满了生命力和喜庆的气息,给人以愉悦和欢乐的感受。
“春在杯中”全诗拼音读音对照参考
mǎn tíng fāng
满庭芳
sān yuè chí chí, mǔ dān shí jié, suàn lái shū jǐng fāng róng.
三月迟迟,牡丹时节,算来淑景方融。
bǎn yú xián xiá, xiāng wù suǒ huā gōng.
板舆闲暇,香雾锁花宫。
céng shì yáo chí yàn xí, sān qiān nǚ, shēn qiǎn yún hóng.
曾侍瑶池宴席,三千女,深浅匀红。
qīng hán xiào, zūn qián rèn de, ā mǔ jiù cí róng.
轻含笑,尊前认得,阿母旧慈容。
qīng xīn.
倾心。
qí xiàn shòu, yī shí qīng dǎo, chūn zài bēi zhōng.
齐献寿,一时倾倒,春在杯中。
xì cǎi yī jiàn zuò, xǐ qì chóng chóng.
戏彩衣间作,喜气重重。
gèng yǒu tiān xiān jì yǔ, jiào hào hè shuāng wǔ yún kōng.
更有天仙寄语,教皓鹤、双舞云空。
rén cháng mìng, huā zhī zhǎng zài, suì yòu dōng fēng.
人长命,花枝长在,岁又东风。
“春在杯中”平仄韵脚
平仄:平仄平平
韵脚:(平韵) 上平一东 (仄韵) 去声一送 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。