“秋昊平分”的意思及全诗出处和翻译赏析

秋昊平分”出自宋代仲殊的《醉蓬莱》, 诗句共4个字,诗句拼音为:qiū hào píng fēn,诗句平仄:平仄平平。

“秋昊平分”全诗

《醉蓬莱》
宋代   仲殊
骤西风凄惨,秋昊平分,晚收清书。
素月潜生,倚危墙时候。
渐照芳樽,前中孤影,喜暂时为友。
醉学吴儿,狂歌乱拍,蹁跹双袖。
堪叹从来,误了词赋,进取才能,桂枝难勾。
纵得虚名,与平生相负。
缰锁尘埃,愿怀圭组,强剑眉低首。
平地神仙,清凉世界,君曾知否。

分类: 醉蓬莱

作者简介(仲殊)

北宋僧人、词人。字师利。安州(今湖北安陆)人。本姓张,名挥,仲殊为其法号。曾应进士科考试。生卒年不详。年轻时游荡不羁,几乎被妻子毒死,弃家为僧,先后寓居苏州承天寺、杭州宝月寺,因时常食蜜以解毒,人称蜜殊;或又用其俗名称他为僧挥。他与苏轼往来甚厚。徽宗崇宁年间自缢而死。

《醉蓬莱》仲殊 翻译、赏析和诗意

《醉蓬莱》是一首宋代诗词,作者是仲殊。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

骤西风凄惨,秋昊平分,晚收清书。
突然吹来的西风凄凉而凄惨,秋天的天空晴朗而平和,夜晚的时候整理收拾着幽香的书卷。

素月潜生,倚危墙时候。
明亮的月光悄悄升起,我倚靠在危墙之前。

渐照芳樽,前中孤影,喜暂时为友。
渐渐照亮芬芳的酒杯,酒杯前面和中间只有我一个孤独的身影,我欣喜地暂时有了朋友。

醉学吴儿,狂歌乱拍,蹁跹双袖。
喝醉酒后学起了吴地的歌曲,纵情地高声唱着,手舞足蹈,摇曳着双袖。

堪叹从来,误了词赋,进取才能,桂枝难勾。
令人可叹的是,一直以来对于词赋的误解,阻碍了进取的才能,使我难以得到赏识和认可。

纵得虚名,与平生相负。
即使得到了虚假的名声,却与平生所期望的背道而驰。

缰锁尘埃,愿怀圭组,强剑眉低首。
被束缚在尘埃中,希望能怀揣着玉组,挺直剑眉低下头。

平地神仙,清凉世界,君曾知否。
平凡之地也有神仙,清凉的世界,你曾经了解过吗?

这首诗词《醉蓬莱》描绘了一个人在秋天的夜晚,倚靠在危墙之前,醉酒后狂歌乱舞的情景。诗中表达了作者对于自身才能被误解和难以发挥的遗憾,以及对于清凉世界和精神自由的向往。整首诗词以对比的手法,展现了作者内心的孤独、迷茫和渴望,同时也透露出对于人生意义和境界的思考。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“秋昊平分”全诗拼音读音对照参考

zuì péng lái
醉蓬莱

zhòu xī fēng qī cǎn, qiū hào píng fēn, wǎn shōu qīng shū.
骤西风凄惨,秋昊平分,晚收清书。
sù yuè qián shēng, yǐ wēi qiáng shí hòu.
素月潜生,倚危墙时候。
jiàn zhào fāng zūn, qián zhōng gū yǐng, xǐ zàn shí wéi yǒu.
渐照芳樽,前中孤影,喜暂时为友。
zuì xué wú ér, kuáng gē luàn pāi, pián xiān shuāng xiù.
醉学吴儿,狂歌乱拍,蹁跹双袖。
kān tàn cóng lái, wù le cí fù, jìn qǔ cái néng, guì zhī nán gōu.
堪叹从来,误了词赋,进取才能,桂枝难勾。
zòng dé xū míng, yǔ píng shēng xiàng fù.
纵得虚名,与平生相负。
jiāng suǒ chén āi, yuàn huái guī zǔ, qiáng jiàn méi dī shǒu.
缰锁尘埃,愿怀圭组,强剑眉低首。
píng dì shén xiān, qīng liáng shì jiè, jūn céng zhī fǒu.
平地神仙,清凉世界,君曾知否。

“秋昊平分”平仄韵脚

拼音:qiū hào píng fēn
平仄:平仄平平
韵脚:(平韵) 上平十二文  (仄韵) 去声十三问   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“秋昊平分”的相关诗句

“秋昊平分”的关联诗句

网友评论

* “秋昊平分”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“秋昊平分”出自仲殊的 《醉蓬莱》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢