“细雨春风湿酒旗”的意思及全诗出处和翻译赏析

细雨春风湿酒旗”出自宋代姚宽的《怨王孙(春情)》, 诗句共7个字,诗句拼音为:xì yǔ chūn fēng shī jiǔ qí,诗句平仄:仄仄平平平仄平。

“细雨春风湿酒旗”全诗

《怨王孙(春情)》
宋代   姚宽
毵毵杨柳绿初低。
澹澹梨花开未齐。
楼上情人听马嘶。
忆郎归。
细雨春风湿酒旗

分类: 写景抒情 怨王孙

作者简介(姚宽)

姚宽,字令威,号西溪。会稽嵊县(今浙江省嵊县)人,宋宣和3年随父迁居诸暨,其子姚侃、姚仅为诸暨市浬浦镇陶姚村姚氏迁入祖。宋代杰出的史学家、科学家,著名词人。

《怨王孙(春情)》姚宽 翻译、赏析和诗意

《怨王孙(春情)》是宋代诗人姚宽创作的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
毛茸茸的杨柳初次低垂,
悠悠的梨花还未完全开放。
楼上情人倾听马嘶声,
怀念着心爱的郎君归来。
细雨和春风湿润着酒旗。

诗意:
这首诗描绘了春天的景色和情感。诗人以细腻的笔墨描绘了春天的特征,如毛茸茸的杨柳初次低垂,悠悠的梨花尚未完全开放。此时,楼上的情人听到马嘶声,心中怀念着心爱的郎君归来。细雨和春风交织在一起,润湿了酒旗,给人一种温暖而浪漫的感觉。

赏析:
这首诗词通过描绘春天的景色和情感,营造了一种浪漫的氛围。诗人用形象生动的语言描绘了春天的特征,如毛茸茸的杨柳低垂和悠悠的梨花。这些描写给人一种轻盈、柔美的感觉,让读者仿佛置身于春天的田园景色之中。

诗中的楼上情人听到马嘶声,表达了她对心爱的郎君的思念之情。这一情感通过听到马嘶声被唤起,诗人通过这一细节描写展示了情人对郎君的深深思念和期盼。这种情感的表达使得整首诗词充满了浓郁的爱情色彩。

最后两句描述了细雨和春风湿润着酒旗。细雨和春风是春天的典型特征,它们的存在使得整个场景更加生动。酒旗在这里可以被视为一种象征,代表着欢乐、享受和庆祝。整个诗词通过描绘春天的景色和情感,表达了诗人对爱情的向往和渴望。

总体而言,这首诗词以细腻的描写和浪漫的情感营造了一个春天的田园景色,表达了诗人对爱情的思念和对美好生活的向往。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“细雨春风湿酒旗”全诗拼音读音对照参考

yuàn wáng sūn chūn qíng
怨王孙(春情)

sān sān yáng liǔ lǜ chū dī.
毵毵杨柳绿初低。
dàn dàn lí huā kāi wèi qí.
澹澹梨花开未齐。
lóu shàng qíng rén tīng mǎ sī.
楼上情人听马嘶。
yì láng guī.
忆郎归。
xì yǔ chūn fēng shī jiǔ qí.
细雨春风湿酒旗。

“细雨春风湿酒旗”平仄韵脚

拼音:xì yǔ chūn fēng shī jiǔ qí
平仄:仄仄平平平仄平
韵脚:(平韵) 上平四支   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“细雨春风湿酒旗”的相关诗句

“细雨春风湿酒旗”的关联诗句

网友评论

* “细雨春风湿酒旗”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“细雨春风湿酒旗”出自姚宽的 《怨王孙(春情)》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢