“娇嫩草萋萋”的意思及全诗出处和翻译赏析

娇嫩草萋萋”出自宋代张风子的《满庭芳》, 诗句共5个字,诗句拼音为:jiāo nèn cǎo qī qī,诗句平仄:平仄仄平平。

“娇嫩草萋萋”全诗

《满庭芳》
宋代   张风子
咄哉牛儿,心壮力壮,几人能可牵系。
为爱原上,娇嫩草萋萋
只管侵青逐翠,奔走后、岂愿群迷。
争知道,山遥水远,回首到家迟。
牧童,能有智,长绳牢把,短梢高携。
任从它,入泥入水无为。
我自心调步稳,青松下、横笛长吹。
当归处,人牛不见,正是月明时。

分类: 满庭芳

《满庭芳》张风子 翻译、赏析和诗意

《满庭芳》是一首宋代诗词,作者是张风子。这首诗词描绘了一幅田园牧童的生活场景,表达了作者对自然和自由的向往。

诗词的中文译文如下:
咄哉牛儿,心壮力壮,几人能可牵系。
为爱原上,娇嫩草萋萋。
只管侵青逐翠,奔走后、岂愿群迷。
争知道,山遥水远,回首到家迟。
牧童,能有智,长绳牢把,短梢高携。
任从它,入泥入水无为。
我自心调步稳,青松下、横笛长吹。
当归处,人牛不见,正是月明时。

诗意和赏析:
这首诗词以牧童的视角,描绘了他们在田野间放牛的情景,展示了他们自由奔放的生活态度。诗中的“咄哉牛儿,心壮力壮”表达了牛儿们的雄壮和有力,与牧童的情感相呼应。诗中的“为爱原上,娇嫩草萋萋”形容了原野上娇嫩的青草,表达了自然的美好和生机勃勃的景象。

诗中的“只管侵青逐翠,奔走后、岂愿群迷”揭示了牧童们的无拘无束和追求自由的精神。他们不愿被束缚,追求着自己的梦想和理想。然而,诗中也透露出一丝无奈和思乡之情,表现在“山遥水远,回首到家迟”的描写中。

接着,诗人表达了对牧童智慧和自由心态的赞赏,诗中的“牧童,能有智,长绳牢把,短梢高携”描绘了牧童们灵活运用长绳和短棍的技巧,展现了他们的聪明才智和自由驰骋的精神。

最后,诗人以牧童长笛的吹奏作结,表达了诗人自身的心境和情感。他在青松下吹奏着笛子,自由自在地享受着田园生活的美好。诗中的“当归处,人牛不见,正是月明时”意味着诗人远离尘嚣,与自然相伴,心境宁静。

整首诗词通过对牧童生活的描绘,展示了自然和自由的美好,表达了对自由和追求理想的向往。同时,诗中也透露出对家乡的思念和对自然的热爱,营造了一幅宁静祥和、自由自在的田园景象。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“娇嫩草萋萋”全诗拼音读音对照参考

mǎn tíng fāng
满庭芳

duō zāi niú ér, xīn zhuàng lì zhuàng, jǐ rén néng kě qiān xì.
咄哉牛儿,心壮力壮,几人能可牵系。
wèi ài yuán shàng, jiāo nèn cǎo qī qī.
为爱原上,娇嫩草萋萋。
zhǐ guǎn qīn qīng zhú cuì, bēn zǒu hòu qǐ yuàn qún mí.
只管侵青逐翠,奔走后、岂愿群迷。
zhēng zhī dào, shān yáo shuǐ yuǎn, huí shǒu dào jiā chí.
争知道,山遥水远,回首到家迟。
mù tóng, néng yǒu zhì, zhǎng shéng láo bǎ, duǎn shāo gāo xié.
牧童,能有智,长绳牢把,短梢高携。
rèn cóng tā, rù ní rù shuǐ wú wéi.
任从它,入泥入水无为。
wǒ zì xīn diào bù wěn, qīng sōng xià héng dí zhǎng chuī.
我自心调步稳,青松下、横笛长吹。
dāng guī chǔ, rén niú bú jiàn, zhèng shì yuè míng shí.
当归处,人牛不见,正是月明时。

“娇嫩草萋萋”平仄韵脚

拼音:jiāo nèn cǎo qī qī
平仄:平仄仄平平
韵脚:(平韵) 上平八齐   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“娇嫩草萋萋”的相关诗句

“娇嫩草萋萋”的关联诗句

网友评论

* “娇嫩草萋萋”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“娇嫩草萋萋”出自张风子的 《满庭芳》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢