“自笑好痴迷”的意思及全诗出处和翻译赏析
“自笑好痴迷”全诗
只为俺、忒セ雏儿。
近来都得傍人道,帖儿上面,言儿语子,那底都是虚脾。
楼上等多时。
两地里、人马都饥。
低低说与当直底,轿儿抬转,喝声靠里,看俺么、裸而归。
分类: 丑奴儿
作者简介(向滈)
向滈字丰之,号乐斋,开封(今属河南)人。宋代词人。自小便会作诗,才气高而生活穷困,他妻子的父亲曾因为他贫穷将他的妻子嫁于别人,他的妻子却毅然回来,同向滈白头偕老。代表作有《如梦令》、《卜算子》、《西江月》等,收录于《乐斋词》。
《摊破丑奴儿》向滈 翻译、赏析和诗意
《摊破丑奴儿》是一首宋代诗词,作者是向滈。下面是对这首诗词的中文译文、诗意和赏析:
译文:
自笑好痴迷,
只为我,太过幼稚。
近来都被人取笑,
纸上言辞,虚假的表情。
楼上等待很久。
两地的人和马都饥饿。
低声告诉当直的人,
轿子抬转,喝声靠近,
看着我,赤身裸体地回家。
诗意:
《摊破丑奴儿》描述了一个自嘲的主题,表达了作者对自己愚昧幼稚的认识和对社会角色的无奈。诗中的主人公自嘲自己为"丑奴儿",形容自己的无知和天真。他感到自己被嘲笑和取笑,被人们看不起。他感到自己被人轻视,无法在社会中获得尊重和认可。他无依无靠,等待着别人的关注和帮助。最后,他以赤身裸体的形象回家,象征着他在社会中的孤立和无助。
赏析:
这首诗词以幽默自嘲的方式表达了作者的无奈和对自身处境的反思。诗中的主人公自称为"丑奴儿",是一种自我嘲讽的表达方式,揭示了他对自己愚昧和幼稚的认识。他感到自己被人们嘲笑和取笑,事实上,这也反映了社会对他的冷漠和不屑。他渴望得到他人的关注和认可,但他的努力却都落空了。最后,他以赤身裸体地回家,表达了他在社会中的孤立和无助。整首诗以幽默的口吻揭示了一个普通人在社会中的无奈和辛酸,反映了宋代社会的一种普遍现象。这种自嘲的表达方式使得诗词更具有感染力和亲切感,引发读者对社会不公和个人尊严的思考。
“自笑好痴迷”全诗拼音读音对照参考
tān pò chǒu nú ér
摊破丑奴儿
zì xiào hǎo chī mí.
自笑好痴迷。
zhǐ wèi ǎn tè chú ér.
只为俺、忒セ雏儿。
jìn lái dōu dé bàng rén dào, tiē ér shàng miàn, yán ér yǔ zi, nà dǐ dōu shì xū pí.
近来都得傍人道,帖儿上面,言儿语子,那底都是虚脾。
lóu shàng děng duō shí.
楼上等多时。
liǎng dì lǐ rén mǎ dōu jī.
两地里、人马都饥。
dī dī shuō yǔ dāng zhí dǐ, jiào ér tái zhuǎn, hē shēng kào lǐ, kàn ǎn me luǒ ér guī.
低低说与当直底,轿儿抬转,喝声靠里,看俺么、裸而归。
“自笑好痴迷”平仄韵脚
平仄:仄仄仄平平
韵脚:(平韵) 上平八齐 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。