“一日相思十二时”的意思及全诗出处和翻译赏析

一日相思十二时”出自宋代向滈的《长相思》, 诗句共7个字,诗句拼音为:yī rì xiāng sī shí èr shí,诗句平仄:平仄平平平仄平。

“一日相思十二时”全诗

《长相思》
宋代   向滈
行相思。
坐相思。
两处相思各自知。
相思更为谁。
朝相思。
暮相思。
一日相思十二时
相思无尽期。

分类: 咏物荷花抒怀 长相思

作者简介(向滈)

向滈字丰之,号乐斋,开封(今属河南)人。宋代词人。自小便会作诗,才气高而生活穷困,他妻子的父亲曾因为他贫穷将他的妻子嫁于别人,他的妻子却毅然回来,同向滈白头偕老。代表作有《如梦令》、《卜算子》、《西江月》等,收录于《乐斋词》。

《长相思》向滈 翻译、赏析和诗意

《长相思》是宋代文学家向滈所作的一首诗词。以下是该诗的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
行走时思念,
坐着时思念,
两地相思各自心知。
相思之苦更深,
早晨相思,
晚上相思,
一日之中相思不断。
相思之情无尽期限。

诗意:
这首诗以短句的形式表达了作者深深的相思之情。无论是行走还是坐着,无论是早晨还是晚上,作者都被思念所困扰。无论他们身处何地,彼此的相思之苦只有他们自己最清楚。作者使用了反复的修辞手法来强调相思之情的持久和无尽。

赏析:
《长相思》这首诗以简洁的语言和流畅的节奏表达了深沉的思念之情。作者通过行走和坐着两种不同的场景,描绘了相思之情的无处不在。早晨和晚上的相思则强调了作者对思念的长久和持续。诗中的反复表达和叠加,使得相思之苦在每一刻都无法解脱,无法结束。整首诗以简练的语言和明快的节奏,抒发了作者深深的思念之情,给人以深深的共鸣和感动。这首诗词以其朴素而真挚的情感,成为了宋代爱情诗的经典之作。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“一日相思十二时”全诗拼音读音对照参考

zhǎng xiàng sī
长相思

xíng xiāng sī.
行相思。
zuò xiāng sī.
坐相思。
liǎng chù xiāng sī gè zì zhī.
两处相思各自知。
xiāng sī gèng wéi shuí.
相思更为谁。
cháo xiāng sī.
朝相思。
mù xiāng sī.
暮相思。
yī rì xiāng sī shí èr shí.
一日相思十二时。
xiāng sī wú jìn qī.
相思无尽期。

“一日相思十二时”平仄韵脚

拼音:yī rì xiāng sī shí èr shí
平仄:平仄平平平仄平
韵脚:(平韵) 上平四支   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“一日相思十二时”的相关诗句

“一日相思十二时”的关联诗句

网友评论

* “一日相思十二时”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“一日相思十二时”出自向滈的 《长相思》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢