“回首到家迟”的意思及全诗出处和翻译赏析
“回首到家迟”全诗
为贪原上,嫩草绿离离。
只管寻芳逐翠,奔驰后、不顾倾危。
争知道,山遥水远,回首到家迟。
牧童,今有智,长绳牢把,短杖高提。
入泥入水,终是不生疲。
直待心调步稳,青松下、孤笛横吹。
当归去,人牛不见,正是月明时。
《满庭芳》则禅师 翻译、赏析和诗意
《满庭芳》是一首宋代的诗词,作者是则禅师。以下是对这首诗词的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
咄这牛儿,身强力健,
几人能解牵骑。
为贪原上,嫩草绿离离。
只管寻芳逐翠,奔驰后、不顾倾危。
争知道,山遥水远,回首到家迟。
牧童,今有智,长绳牢把,短杖高提。
入泥入水,终是不生疲。
直待心调步稳,青松下、孤笛横吹。
当归去,人牛不见,正是月明时。
诗意:
这首诗词以描述一头强壮的牛为主题,表达了牛儿的勇猛和坚韧精神。诗人通过描绘牛儿的形象,借以寄托自己对坚持不懈、顽强拼搏的生活态度的赞美和追求。牛儿在追逐芳草和翠色的过程中,不顾危险,奔驰不息,展现了对美好事物的执着追求。诗中还描绘了牧童智慧地使用长绳和短杖,使牛儿不会疲倦。最后,诗人表达了对回家的渴望,但在山水遥远的路途中,他回首时才发现自己迟迟未能到达家园。
赏析:
《满庭芳》通过牛儿的形象寄托了诗人对追求美好和坚持不懈的生活态度的赞美。牛儿在诗中象征着勇气、力量和坚韧,它不畏艰险,奔向美好的目标。诗人以牛儿为榜样,表达了自己对于追求理想、不畏困难的向往。诗中运用了生动的描写,如嫩草绿离离、山遥水远等,营造出牧场和山水的景象,增强了诗意的表达。最后,诗人通过回家的渴望,表现了对家园的眷恋和对美好生活的向往。整首诗以简洁明快的语言展现了牛儿的形象,同时也传递了作者对美好生活和坚持追求的思考。
“回首到家迟”全诗拼音读音对照参考
mǎn tíng fāng
满庭芳
duō zhè niú ér, shēn qiáng lì jiàn, jǐ rén néng jiě qiān qí.
咄这牛儿,身强力健,几人能解牵骑。
wèi tān yuán shàng, nèn cǎo lǜ lí lí.
为贪原上,嫩草绿离离。
zhǐ guǎn xún fāng zhú cuì, bēn chí hòu bù gù qīng wēi.
只管寻芳逐翠,奔驰后、不顾倾危。
zhēng zhī dào, shān yáo shuǐ yuǎn, huí shǒu dào jiā chí.
争知道,山遥水远,回首到家迟。
mù tóng, jīn yǒu zhì, zhǎng shéng láo bǎ, duǎn zhàng gāo tí.
牧童,今有智,长绳牢把,短杖高提。
rù ní rù shuǐ, zhōng shì bù shēng pí.
入泥入水,终是不生疲。
zhí dài xīn diào bù wěn, qīng sōng xià gū dí héng chuī.
直待心调步稳,青松下、孤笛横吹。
dāng guī qù, rén niú bú jiàn, zhèng shì yuè míng shí.
当归去,人牛不见,正是月明时。
“回首到家迟”平仄韵脚
平仄:平仄仄平平
韵脚:(平韵) 上平四支 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。