“塞雁音书少”的意思及全诗出处和翻译赏析

塞雁音书少”出自宋代王观的《生查子》, 诗句共5个字,诗句拼音为:sāi yàn yīn shū shǎo,诗句平仄:平仄平平仄。

“塞雁音书少”全诗

《生查子》
宋代   王观
关山魂梦长,塞雁音书少
两鬓可怜青,一夜相思老。
归傍碧纱窗,说与人人道。
真个别离难,不似相逢好。

分类: 生查子

作者简介(王观)

王观头像

王观(1035--1100),字通叟,生于如皋(今江苏如皋),北宋著名词人。  王安石为开封府试官时,他得中科举及第。宋仁宗嘉佑二年(1057年),考中进士。  其后,历任大理寺丞、江都知县等职,在任时作《扬州赋》,宋神宗阅后大喜,大加褒赏;又撰《扬州芍药谱》一卷,遂被重用为翰林学士净土。

《生查子》王观 翻译、赏析和诗意

《生查子》是宋代诗人王观创作的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
关山魂梦长,
塞雁音书少。
两鬓可怜青,
一夜相思老。
归傍碧纱窗,
说与人人道。
真个别离难,
不似相逢好。

诗意:
这首诗词表达了诗人在边塞生活中的离愁别绪和思乡之情。诗人身处关山之中,心灵被长时间的边塞生活所困扰。他期望能够收到亲人和朋友的音信,然而消息稀少,塞外的雁声和来信都很少。诗人的青丝已经苍老,一夜相思似乎使他变老了。当他回到家中,靠在碧纱窗前,向亲友们述说他的离愁别绪,他深切感受到离别的痛苦,与相逢的喜悦不可相比。

赏析:
《生查子》以简洁而凝练的语言,表达了边塞生活中的孤寂和离别之苦。诗人通过描绘自己的境况,呈现了边塞戍卒的艰辛生活和对家乡的思念之情。诗词中的关山、塞雁、碧纱窗等意象,都有效地传达了诗人内心深处的情感。诗人用饱含深情的语言,将自己的心声表达给读者,使读者能够共情和感受到他的离愁别绪。

此诗词展现了王观细腻的情感描写和独特的艺术表达方式,同时也反映了宋代边塞生活的艰辛和离散之苦。它通过简洁而富有感染力的表达,使读者在欣赏诗词的同时也能深入体会到边塞士兵的辛酸和思乡之情。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“塞雁音书少”全诗拼音读音对照参考

shēng zhā zǐ
生查子

guān shān hún mèng zhǎng, sāi yàn yīn shū shǎo.
关山魂梦长,塞雁音书少。
liǎng bìn kě lián qīng, yī yè xiāng sī lǎo.
两鬓可怜青,一夜相思老。
guī bàng bì shā chuāng, shuō yú rén rén dào.
归傍碧纱窗,说与人人道。
zhēn gè bié lí nán, bù shì xiāng féng hǎo.
真个别离难,不似相逢好。

“塞雁音书少”平仄韵脚

拼音:sāi yàn yīn shū shǎo
平仄:平仄平平仄
韵脚:(仄韵) 上声十七筱  (仄韵) 去声十八啸   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“塞雁音书少”的相关诗句

“塞雁音书少”的关联诗句

网友评论

* “塞雁音书少”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“塞雁音书少”出自王观的 《生查子》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢