“平明几点催花雨”的意思及全诗出处和翻译赏析

平明几点催花雨”出自宋代王观的《高阳台》, 诗句共7个字,诗句拼音为:píng míng jǐ diǎn cuī huā yǔ,诗句平仄:平平仄仄平平仄。

“平明几点催花雨”全诗

《高阳台》
宋代   王观
红入桃腮,青回柳眼,韶华已破三分。
人不归来,空教草怨王孙。
平明几点催花雨,梦半阑、欹枕初闻。
问东君,因甚将春,老了闲人。
东郊十里香尘满,旋安排玉勒,整顿雕轮。
趁取芳时,共寻岛上红云。
朱衣引马黄金带,算到头、总是虚名。
莫闲愁,一半悲秋,一半伤春。

分类: 古诗三百首咏物牡丹思乡爱国 高阳台

作者简介(王观)

王观头像

王观(1035--1100),字通叟,生于如皋(今江苏如皋),北宋著名词人。  王安石为开封府试官时,他得中科举及第。宋仁宗嘉佑二年(1057年),考中进士。  其后,历任大理寺丞、江都知县等职,在任时作《扬州赋》,宋神宗阅后大喜,大加褒赏;又撰《扬州芍药谱》一卷,遂被重用为翰林学士净土。

《高阳台》王观 翻译、赏析和诗意

《高阳台》是宋代诗人王观的作品。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

红入桃腮,青回柳眼,
韶华已破三分。
人不归来,空教草怨王孙。

译文:
红色渗入桃腮,青色回归柳眼,
美好的时光已经过去三分之一。
人不再归来,只留下空荡荡的草地怨恨着王孙。

诗意:
这首诗以描绘自然景色为主题,通过描写颜色和季节的变化,表达了时光易逝、人事如梦的感慨。作者通过描述红色渗入桃腮和青色回归柳眼,抓住了春天的变化,暗示着美好的时光正在消逝。而人却不再归来,这里的人指的是春天,意味着春天已经过去,只留下了空荡荡的草地,草地上的草也在怨恨着失去了春天。

赏析:
这首诗以简洁的语言表达了对时光流逝和人事无常的感慨。通过描绘春天的色彩和季节的变化,作者将自然景色与人的离别相结合,表达了对时光的珍惜和对逝去的美好时光的怀念之情。诗中的“韶华已破三分”一句,寓意着时间已经过去了三分之一,时光流逝得如此之快。最后两句“朱衣引马黄金带,算到头、总是虚名。莫闲愁,一半悲秋,一半伤春。”表达了作者对功名利禄的淡然态度,暗示一切荣华富贵都是虚幻的,人生应当珍惜当下,不要荒废时光。整首诗情感真挚,意境清新,给人以深思。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“平明几点催花雨”全诗拼音读音对照参考

gāo yáng tái
高阳台

hóng rù táo sāi, qīng huí liǔ yǎn, sháo huá yǐ pò sān fēn.
红入桃腮,青回柳眼,韶华已破三分。
rén bù guī lái, kōng jiào cǎo yuàn wáng sūn.
人不归来,空教草怨王孙。
píng míng jǐ diǎn cuī huā yǔ, mèng bàn lán yī zhěn chū wén.
平明几点催花雨,梦半阑、欹枕初闻。
wèn dōng jūn, yīn shén jiāng chūn, lǎo le xián rén.
问东君,因甚将春,老了闲人。
dōng jiāo shí lǐ xiāng chén mǎn, xuán ān pái yù lēi, zhěng dùn diāo lún.
东郊十里香尘满,旋安排玉勒,整顿雕轮。
chèn qǔ fāng shí, gòng xún dǎo shàng hóng yún.
趁取芳时,共寻岛上红云。
zhū yī yǐn mǎ huáng jīn dài, suàn dào tóu zǒng shì xū míng.
朱衣引马黄金带,算到头、总是虚名。
mò xián chóu, yī bàn bēi qiū, yī bàn shāng chūn.
莫闲愁,一半悲秋,一半伤春。

“平明几点催花雨”平仄韵脚

拼音:píng míng jǐ diǎn cuī huā yǔ
平仄:平平仄仄平平仄
韵脚:(仄韵) 上声七麌   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“平明几点催花雨”的相关诗句

“平明几点催花雨”的关联诗句

网友评论

* “平明几点催花雨”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“平明几点催花雨”出自王观的 《高阳台》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢