“轻裘锦带”的意思及全诗出处和翻译赏析
“轻裘锦带”全诗
魏豪有凭燕,年少客幽并。
击球斗鸡为戏,游侠久知名。
因避仇、来东郡。
元戎留属中军。
直气凌貔虎,须臾叱咤风云。
凛凛坐中生。
偶乘佳兴。
轻裘锦带,东风跃马,往来寻访幽胜。
游冶出东城。
堤上莺花撩乱,香车宝马纵横。
草软平沙稳。
高楼两岸春风,语笑隔帘声。
分类: 水调歌头
《水调歌头》曾布 翻译、赏析和诗意
《水调歌头》是宋代诗人曾布创作的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
排遍第一魏豪有凭燕,
年少客幽并。
击球斗鸡为戏,
游侠久知名。
因避仇、来东郡。
元戎留属中军。
直气凌貔虎,
须臾叱咤风云。
凛凛坐中生。
偶乘佳兴。
轻裘锦带,
东风跃马,
往来寻访幽胜。
游冶出东城。
堤上莺花撩乱,
香车宝马纵横。
草软平沙稳。
高楼两岸春风,
语笑隔帘声。
诗意:
这首诗词以形容一个年轻而勇敢的游侠,他游历在外,行走在幽静的地方。他喜欢击球、斗鸡,这些都是他的娱乐方式,而且他的名声已经久经人知。他为了躲避仇敌而来到东郡,成为中军的一员。他的气势威武,就像凌驾于猛虎之上,短时间内就能在风云中扬名立万。他坐在那里,气质凛然。偶然之间,他乘着愉快的心情,穿着轻便的衣袍,乘着东风骑马往来寻觅幽静的胜地。他游走于东城之外,堤上的莺花撩乱,豪华的马车纵横穿梭。在柔软平坦的沙地上,高楼两岸吹着春风,他的语言和笑声隔着窗帘传来。
赏析:
《水调歌头》以生动的描写展现了一个年轻游侠的形象。诗中通过描绘他的爱好、行为和气势,展示了他的英勇和非凡,同时也表达了他对自由与幽静的追求。诗人运用丰富的意象描绘了东城的景象,莺花、香车、宝马、春风等元素,使整首诗词充满了生动的画面感。通过对游侠形象和环境的描写,诗词传递了一种豪放洒脱的情怀和对自然美好的向往。整首诗词节奏鲜明,意境独特,展现了宋代文人的豪放风范和追求自由的精神。
“轻裘锦带”全诗拼音读音对照参考
shuǐ diào gē tóu
水调歌头
pái biàn dì yī
●排遍第一
wèi háo yǒu píng yàn, nián shào kè yōu bìng.
魏豪有凭燕,年少客幽并。
jī qiú dòu jī wèi xì, yóu xiá jiǔ zhī míng.
击球斗鸡为戏,游侠久知名。
yīn bì chóu lái dōng jùn.
因避仇、来东郡。
yuán róng liú shǔ zhōng jūn.
元戎留属中军。
zhí qì líng pí hǔ, xū yú chì zhà fēng yún.
直气凌貔虎,须臾叱咤风云。
lǐn lǐn zuò zhōng shēng.
凛凛坐中生。
ǒu chéng jiā xīng.
偶乘佳兴。
qīng qiú jǐn dài, dōng fēng yuè mǎ, wǎng lái xún fǎng yōu shèng.
轻裘锦带,东风跃马,往来寻访幽胜。
yóu yě chū dōng chéng.
游冶出东城。
dī shàng yīng huā liáo luàn, xiāng chē bǎo mǎ zòng héng.
堤上莺花撩乱,香车宝马纵横。
cǎo ruǎn píng shā wěn.
草软平沙稳。
gāo lóu liǎng àn chūn fēng, yǔ xiào gé lián shēng.
高楼两岸春风,语笑隔帘声。
“轻裘锦带”平仄韵脚
平仄:平平仄仄
韵脚:(仄韵) 去声九泰 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。