“几声啼鸟”的意思及全诗出处和翻译赏析

几声啼鸟”出自宋代王诜的《踏青游》, 诗句共4个字,诗句拼音为:jǐ shēng tí niǎo,诗句平仄:仄平平仄。

“几声啼鸟”全诗

《踏青游》
宋代   王诜
金勒狨鞍,西城嫩寒春晓。
路渐入、垂杨芳草。
过平堤,穿绿迳,几声啼鸟
是处里,谁家杏花临水,依约靓妆窥照。
极目高原,东风露桃烟岛。
望十里、红围绿遥。
更相将、乘酒兴,幽情多少。
待向晚、从头记将归去,说与凤楼人道。

分类: 踏青游

作者简介(王诜)

王诜头像

王诜(1048-1104后),北宋画家。字晋卿,太原(今属山西)人,后徙开封(今属河南)。熙宁二年(1069年)娶英宗女蜀国大长公主,拜左卫将军、驸马都尉。元丰二年,因受苏轼牵连贬官。元祐元年(1086)复登州刺史、驸马都尉。擅画山水,学王维、李成,喜作烟江云山、寒林幽谷,水墨清润明洁,青绿设色高古绝俗。亦能书,善属文。其词语言清丽,情致缠绵,音调谐美。存世作品有《渔村小雪图》《烟江叠嶂图》《溪山秋霁图》等。

《踏青游》王诜 翻译、赏析和诗意

《踏青游》是一首宋代的诗词,作者是王诜。以下是对这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

金勒狨鞍,西城嫩寒春晓。
路渐入、垂杨芳草。
过平堤,穿绿迳,几声啼鸟。
是处里,谁家杏花临水,依约靓妆窥照。
极目高原,东风露桃烟岛。
望十里、红围绿遥。
更相将、乘酒兴,幽情多少。
待向晚、从头记将归去,说与凤楼人道。

诗词的中文译文:

黄金勒在狨毛鞍上,西城的清晨春寒。
小路逐渐进入,垂柳和芳草相伴。
经过平坝,穿过绿茵小径,几声鸟鸣。
在那个地方,谁家的杏花临水,依约妆饰美丽。
远望高原,东风带来桃花的香气。
眺望十里,红色的围墙和绿色的远景。
彼此相互邀请,共同饮酒,情感幽深而丰富。
待到傍晚,从头开始回去,告诉凤楼的人。

诗意和赏析:

这首诗描绘了一个春天的早晨,诗人踏青游玩的情景。诗人先描述了自己骑在金色马鞍上,感受到春天的寒意。他沿着小路走进了一片垂柳和芳草的环境,听到几声鸟鸣。在路的尽头,他看到一家人的院子,院子里的杏花依偎在水边,美丽如画。接着,诗人目光远望,看见了远处的高原,东风吹来桃花的香气,美丽的景色使他陶醉。他继续眺望,看到了十里外的红色围墙和绿色的远景,景色迷人。最后,诗人邀请其他人一起喝酒,共同分享幽情的美好时光。当夜晚来临时,他准备重新开始回程,并告诉凤楼的人这段经历。

这首诗词通过细腻的描写和丰富的意象,展现了春天的美景和诗人的情感。诗人通过描绘自然景色和人物形象,表达了对春天的赞美和对美好时光的向往。诗中的垂柳、芳草、杏花、桃花等景物形象生动,给人以美好的视觉感受。诗人以自然景色为背景,表达了对友情和美好时光的向往,诗中的邀请共饮、共赏景色等描写,展示了诗人内心深处的情感和对美好生活的追求。

整体而言,这首诗词以其细腻的描写和丰富的意象,展示了春天的美景和诗人的情感,传递了对友情和美好时光的向往,给人以愉悦的阅读体验。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“几声啼鸟”全诗拼音读音对照参考

tà qīng yóu
踏青游

jīn lēi róng ān, xī chéng nèn hán chūn xiǎo.
金勒狨鞍,西城嫩寒春晓。
lù jiàn rù chuí yáng fāng cǎo.
路渐入、垂杨芳草。
guò píng dī, chuān lǜ jìng, jǐ shēng tí niǎo.
过平堤,穿绿迳,几声啼鸟。
shì chù lǐ, shuí jiā xìng huā lín shuǐ, yī yuē jìng zhuāng kuī zhào.
是处里,谁家杏花临水,依约靓妆窥照。
jí mù gāo yuán, dōng fēng lù táo yān dǎo.
极目高原,东风露桃烟岛。
wàng shí lǐ hóng wéi lǜ yáo.
望十里、红围绿遥。
gèng xiāng jiāng chéng jiǔ xìng, yōu qíng duō shǎo.
更相将、乘酒兴,幽情多少。
dài xiàng wǎn cóng tóu jì jiāng guī qù, shuō yǔ fèng lóu rén dào.
待向晚、从头记将归去,说与凤楼人道。

“几声啼鸟”平仄韵脚

拼音:jǐ shēng tí niǎo
平仄:仄平平仄
韵脚:(仄韵) 上声十七筱   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“几声啼鸟”的相关诗句

“几声啼鸟”的关联诗句

网友评论

* “几声啼鸟”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“几声啼鸟”出自王诜的 《踏青游》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢