“好风初报柳”的意思及全诗出处和翻译赏析
“好风初报柳”全诗
春寒浅、当三五。
是处鳌山耸,金羁宝乘,游赏遍蓬壶。
向黄昏时候。
对双龙阙门前,皓月华灯射,变清书。
彩凤低衔天语。
承宣诏传呼。
飞上层霄,共陪霞觞频举。
更渐阑,正回路。
遥拥车佩珊珊,笼纱满香衢。
指凤楼、相将醉归去。
作者简介(王诜)
王诜(1048-1104后),北宋画家。字晋卿,太原(今属山西)人,后徙开封(今属河南)。熙宁二年(1069年)娶英宗女蜀国大长公主,拜左卫将军、驸马都尉。元丰二年,因受苏轼牵连贬官。元祐元年(1086)复登州刺史、驸马都尉。擅画山水,学王维、李成,喜作烟江云山、寒林幽谷,水墨清润明洁,青绿设色高古绝俗。亦能书,善属文。其词语言清丽,情致缠绵,音调谐美。存世作品有《渔村小雪图》《烟江叠嶂图》《溪山秋霁图》等。
《换遍歌头》王诜 翻译、赏析和诗意
《换遍歌头》是一首宋代的诗词,作者是王诜。以下是对这首诗词的中文译文、诗意和赏析:
雪霁轻尘敛,好风初报柳。
春寒浅、当三五。
是处鳌山耸,金羁宝乘,游赏遍蓬壶。
向黄昏时候。
对双龙阙门前,皓月华灯射,变清书。
彩凤低衔天语。
承宣诏传呼。
飞上层霄,共陪霞觞频举。
更渐阑,正回路。
遥拥车佩珊珊,笼纱满香衢。
指凤楼、相将醉归去。
译文:
雪霁之后轻尘敛,和煦的春风吹拂垂柳。
初春的寒意微浅,大约是三五分之一。
此地鳌山耸峙,黄金缰绳装饰的宝船,游览尽蓬壶。
迎向黄昏时分。
对着双龙阙门前,皓月照耀华灯,字迹清晰可见。
彩凤低垂羽翅,传达天上的语言。
承接皇帝的诏令和召唤。
飞升至高空,与仙霞一同举起酒杯。
渐渐天色暗下来,正是回程之时。
遥望车辇驶来,佩玉发出铿锵声,香街上笼罩着薄纱。
指着凤楼,相互为伴醉而归。
诗意与赏析:
这首诗词描绘了春天的景象和人们的欢乐氛围。诗人通过描绘雪霁后的清新气息和和煦的春风,展示了春天的美好景色。他描述了鳌山的高耸和装饰华丽的宝船,以及人们在蓬壶中游览的场景,表达了春天的喜庆和愉悦。
诗中还描绘了黄昏时分的景象,皓月的光辉照亮了华灯上的字迹,彩凤低垂羽翅,仿佛在传达上天的语言。这些描写展示了春天的神秘和浪漫。
诗的后半部分描述了诗人回程的情景,他遥望着车辇驶来,车上佩玉发出铿锵声,香街上笼罩着薄纱。他指向凤楼,与伴侣一同陶醉地离去。这里展示了诗人欢乐的归途,以及对春天欢庆气氛的回忆。
整首诗以轻快的语言和生动的描绘展现了春天的活力和人们迎接春天的喜悦心情,同时也表达了对美好时光的追忆和珍惜。它是一首充满欢愉和浪漫情调的诗词作品,展示了王诜对春天的热爱和对生活的乐观态度。
“好风初报柳”全诗拼音读音对照参考
huàn biàn gē tóu
换遍歌头
xuě jì qīng chén liǎn, hǎo fēng chū bào liǔ.
雪霁轻尘敛,好风初报柳。
chūn hán qiǎn dāng sān wǔ.
春寒浅、当三五。
shì chù áo shān sǒng, jīn jī bǎo chéng, yóu shǎng biàn péng hú.
是处鳌山耸,金羁宝乘,游赏遍蓬壶。
xiàng huáng hūn shí hòu.
向黄昏时候。
duì shuāng lóng quē mén qián, hào yuè huá dēng shè, biàn qīng shū.
对双龙阙门前,皓月华灯射,变清书。
cǎi fèng dī xián tiān yǔ.
彩凤低衔天语。
chéng xuān zhào chuán hū.
承宣诏传呼。
fēi shàng céng xiāo, gòng péi xiá shāng pín jǔ.
飞上层霄,共陪霞觞频举。
gèng jiàn lán, zhèng huí lù.
更渐阑,正回路。
yáo yōng chē pèi shān shān, lóng shā mǎn xiāng qú.
遥拥车佩珊珊,笼纱满香衢。
zhǐ fèng lóu xiāng jiāng zuì guī qù.
指凤楼、相将醉归去。
“好风初报柳”平仄韵脚
平仄:仄平平仄仄
韵脚:(仄韵) 上声二十五有 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。