“恰如下临鸾镜”的意思及全诗出处和翻译赏析

恰如下临鸾镜”出自宋代陈济翁的《踏青游》, 诗句共6个字,诗句拼音为:qià rú xià lín luán jìng,诗句平仄:仄平仄平平仄。

“恰如下临鸾镜”全诗

《踏青游》
宋代   陈济翁
濯锦江头,羞杀艳桃秾李。
纵赵昌、丹青难比。
晕轻红,留浅素,千娇百媚。
照绿水。
恰如下临鸾镜,妃子弄妆犹醉。
诗笔因循,不晓少陵深意。
但满眼、伤春珠泪。
燕来时,莺啼处,年年憔悴。
便除是。
秉烛凭阑吟赏,莫教夜深花睡。

分类: 踏青游

《踏青游》陈济翁 翻译、赏析和诗意

《踏青游》是一首宋代诗词,作者是陈济翁。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

踏青游

濯锦江头,羞杀艳桃秾李。
纵赵昌、丹青难比。
晕轻红,留浅素,千娇百媚。
照绿水。
恰如下临鸾镜,妃子弄妆犹醉。

诗笔因循,不晓少陵深意。
但满眼、伤春珠泪。
燕来时,莺啼处,年年憔悴。
便除是。
秉烛凭阑吟赏,莫教夜深花睡。

诗词的中文译文:

踏青游

在锦江河畔濯洗,羞愧地比不上艳丽的桃花和嫩绿的李花。
即使是赵昌这样的杰出画家,也难以绘出这样的美景。
淡红晕开,浅素留恋,千娇百媚。
倒映在绿水之中。
就像贵妃娘娘在凝视鸾镜时那样,沉醉于精致的妆容中。

诗人的笔墨因循陈腐,不明白少陵的深意。
只能眼中满是伤心的珍珠泪水。
每当燕子归来,黄莺啼鸣的地方,年复一年,都显得憔悴。
这样的景象应该改变。
端坐在灯前凭栏吟赏,不要让夜深花儿入睡。

诗意和赏析:

《踏青游》描述了一个春天的景色,以及诗人对美景的感受和思考。诗中以锦江河畔的景色为背景,描绘了盛开的桃花和嫩绿的李花,它们的美丽让诗人感到羞愧,认为即使是杰出的画家也无法完全描绘出这种美景。

诗人用形容词描绘了花朵的美丽,如晕轻红、留浅素,表达了花朵的娇媚和吸引力。同时,诗人还以贵妃娘娘照镜弄妆为比喻,形容花朵的美丽让人陶醉其中。

然而,诗人自谦自己的诗才平庸,不明白少陵的深意,只能凝视着美景中的珍珠泪水,暗示了自己对美和生命的无奈和思考。

最后几句表达了诗人对现状的不满,希望改变年年憔悴的景象。他坐在灯前,凭栏吟赏,不让夜深时的花儿入睡,表达了对美好时光的珍惜和追求。

整首诗词以描绘美景和抒发情感为主线,通过对春天景色的描写,反映了诗人对美和生命的感悟和思考。同时,诗中也蕴含了对时光流逝和生命短暂的思考,以及对美好时光的追求和珍惜之情。整体上,这首诗词以细腻的描写和深沉的情感展现了作者对美景的赞美和对生命的思考,给人一种富有禅意和哲理的感觉。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“恰如下临鸾镜”全诗拼音读音对照参考

tà qīng yóu
踏青游

zhuó jǐn jiāng tóu, xiū shā yàn táo nóng lǐ.
濯锦江头,羞杀艳桃秾李。
zòng zhào chāng dān qīng nán bǐ.
纵赵昌、丹青难比。
yūn qīng hóng, liú qiǎn sù, qiān jiāo bǎi mèi.
晕轻红,留浅素,千娇百媚。
zhào lǜ shuǐ.
照绿水。
qià rú xià lín luán jìng, fēi zǐ nòng zhuāng yóu zuì.
恰如下临鸾镜,妃子弄妆犹醉。
shī bǐ yīn xún, bù xiǎo shǎo líng shēn yì.
诗笔因循,不晓少陵深意。
dàn mǎn yǎn shāng chūn zhū lèi.
但满眼、伤春珠泪。
yàn lái shí, yīng tí chù, nián nián qiáo cuì.
燕来时,莺啼处,年年憔悴。
biàn chú shì.
便除是。
bǐng zhú píng lán yín shǎng, mò jiào yè shēn huā shuì.
秉烛凭阑吟赏,莫教夜深花睡。

“恰如下临鸾镜”平仄韵脚

拼音:qià rú xià lín luán jìng
平仄:仄平仄平平仄
韵脚:(仄韵) 去声二十四敬   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“恰如下临鸾镜”的相关诗句

“恰如下临鸾镜”的关联诗句

网友评论

* “恰如下临鸾镜”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“恰如下临鸾镜”出自陈济翁的 《踏青游》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢