“玉人曾折高枝”的意思及全诗出处和翻译赏析

玉人曾折高枝”出自宋代郑无党的《临江仙》, 诗句共6个字,诗句拼音为:yù rén céng zhé gāo zhī,诗句平仄:仄平平平平平。

“玉人曾折高枝”全诗

《临江仙》
宋代   郑无党
不比寻常三五夜,万家齐望清辉。
烂银盘透碧琉璃。
莫辞终夕看,动是隔年期。
试问嫦娥还记否,玉人曾折高枝
明年此夜再圆时。
阖开东府宴,身在凤凰池。

分类: 临江仙

《临江仙》郑无党 翻译、赏析和诗意

《临江仙》是一首宋代的诗词,作者是郑无党。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

诗词中文译文:
不比寻常三五夜,
万家齐望清辉。
烂银盘透碧琉璃。
莫辞终夕看,
动是隔年期。
试问嫦娥还记否,
玉人曾折高枝。
明年此夜再圆时。
阖开东府宴,
身在凤凰池。

诗意:
这首诗描绘了一幅月夜的景象。与平常的三五夜不同,这个夜晚的月亮格外明亮,无数家庭都齐聚一堂,共同仰望着这清辉闪耀的明月。月光透过云层犹如烂银盘一般,透彻而明亮。诗人倾情邀请读者不辞辛劳地整夜观赏这美景,因为这样的美景需要隔年才能再次出现。诗人还向嫦娥提问,是否还记得曾经在高枝上折过玉兰花。明年的这个夜晚,月亮将再次圆满,邀请大家开启盛大的宴会,共聚凤凰池。

赏析:
《临江仙》以细腻的笔触描绘了一幅月夜的景象,展现了作者对美好事物的追求和对人生短暂性的思考。诗中的月亮被描绘得极其明亮,给人以瑰丽壮观之感。诗人通过描绘万家齐望的场景,表达了人们对美的共同追求,也表现了人们对时间的珍惜和对美好时光的期待。诗中的嫦娥和玉人的形象,则使整首诗增添了一丝浪漫和神秘的色彩,使读者在欣赏美景的同时,也思考着时间的流转和人事的变迁。最后,诗人以东府宴和凤凰池的场景烘托出明年的这个夜晚的重要性,愿意与读者一同享受这美好的时刻。

整首诗词通过对月夜景象的描绘,表达了诗人对美的追求和对时光的珍惜。通过嫦娥和玉人的形象,使诗中融入了一丝浪漫和神秘的色彩。整首诗以其细腻的描写和深远的意境,给人以美好的享受和思考。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“玉人曾折高枝”全诗拼音读音对照参考

lín jiāng xiān
临江仙

bù bǐ xún cháng sān wǔ yè, wàn jiā qí wàng qīng huī.
不比寻常三五夜,万家齐望清辉。
làn yín pán tòu bì liú lí.
烂银盘透碧琉璃。
mò cí zhōng xī kàn, dòng shì gé nián qī.
莫辞终夕看,动是隔年期。
shì wèn cháng é hái jì fǒu, yù rén céng zhé gāo zhī.
试问嫦娥还记否,玉人曾折高枝。
míng nián cǐ yè zài yuán shí.
明年此夜再圆时。
hé kāi dōng fǔ yàn, shēn zài fèng huáng chí.
阖开东府宴,身在凤凰池。

“玉人曾折高枝”平仄韵脚

拼音:yù rén céng zhé gāo zhī
平仄:仄平平平平平
韵脚:(平韵) 上平四支   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“玉人曾折高枝”的相关诗句

“玉人曾折高枝”的关联诗句

网友评论

* “玉人曾折高枝”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“玉人曾折高枝”出自郑无党的 《临江仙》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢