“河边早雁飞”的意思及全诗出处和翻译赏析
“河边早雁飞”全诗
婉娈晋阳京,踟蹰野人室。
南轩草间去,后乘林中出。
霭霭长路暖,迟迟狭路归。
蜉蝣时蔽月,枳棘复伤衣。
城上东风起,河边早雁飞。
夏王纪冬令,殷人乃正月。
涯口度新云,山阴留故雪。
幸逢耆耋话,馀待亲邻别。
总辔出丛薄,歇鞍登峻隅。
春源既荡漭,伏战亦睢盱。
未获遵平道,徒言信薄夫。
作者简介(储光羲)
储光羲(约706—763)唐代官员,润州延陵人,祖籍兖州。田园山水诗派代表诗人之一。开元十四年(726年)举进士,授冯翊县尉,转汜水、安宣、下邽等地县尉。因仕途失意,遂隐居终南山。后复出任太祝,世称储太祝,官至监察御史。安史之乱中,叛军攻陷长安,被俘,迫受伪职。乱平,自归朝廷请罪,被系下狱,有《狱中贻姚张薛李郑柳诸公》诗,后贬谪岭南。江南储氏多为光羲公后裔,尊称为“江南储氏之祖”。
《巩城东庄道中作》储光羲 翻译、赏析和诗意
巩城东庄道中作,
北陵散寒鸟,西山照初日。
婉娈晋阳京,踟蹰野人室。
南轩草间去,后乘林中出。
霭霭长路暖,迟迟狭路归。
蜉蝣时蔽月,枳棘复伤衣。
城上东风起,河边早雁飞。
夏王纪冬令,殷人乃正月。
涯口度新云,山阴留故雪。
幸逢耆耋话,馀待亲邻别。
总辔出丛薄,歇鞍登峻隅。
春源既荡漭,伏战亦睢盱。
未获遵平道,徒言信薄夫。
诗词的中文译文:
站在巩城东庄的道路上作诗,
北陵上的寒鸟四散飞,西山上阳光初照。
美丽的晋阳京城,让我犹豫不决,不知如何前进。
步履蹉跎的野人的房子。
向南轩走去,草地间离开,再次进入林中。
道路渐渐暖和起来,狭窄的路途拖延归程。
蜉蝣阻挡了月光,枳棘又刺破了衣衫。
城上东风起,河边早有雁飞过。
按夏王的纪元,现在是冬令,按殷人的习惯,正是正月。
越过涯口有了新的云彩,山阴下留着昔日的雪。
幸运地遇到年迈的人倾谈,等待着与亲朋好友分别。
拨动马缰,从丛薄的草丛中走出,卸下马鞍登上峻峭的山坡。
春天的泉源已经丰富,伏击与战争也变得警惕。
然而我还没有找到遵循的平坦道路,只能说言辞信实欠缺。
诗意和赏析:
这首诗以描写自然景色和表达诗人内心情感为主线,展现了自然与人心的交融。诗人用简洁而深刻的描写,营造出了冬季的寒冷和初春的温暖对比。北陵的散寒鸟和西山的初日照射,形象地描述了季节的变迁。诗人在晋阳京的美丽城市中徘徊,象征着他对未来的无奈和徘徊,而后又徜徉在自然间的草地和林中,表达了他在思考和探索中逐渐出路的心境。诗中通过描写蜉蝣阻挡月光、枳棘伤衣等细节,增加了诗歌的艺术感染力,同时也隐含了生活中困难和阻碍。诗的结尾,以描写东风起、雁飞的情景,再次呼应了季节的变迁,也昭示了希望与期待的到来。整首诗以简练而意味深长的词句抒发了诗人对现实和人生的思考,揭示了他追寻真理和自我认知的探索之旅。
“河边早雁飞”全诗拼音读音对照参考
gǒng chéng dōng zhuāng dào zhōng zuò
巩城东庄道中作
běi líng sàn hán niǎo, xī shān zhào chū rì.
北陵散寒鸟,西山照初日。
wǎn luán jìn yáng jīng, chí chú yě rén shì.
婉娈晋阳京,踟蹰野人室。
nán xuān cǎo jiān qù, hòu chéng lín zhōng chū.
南轩草间去,后乘林中出。
ǎi ǎi cháng lù nuǎn, chí chí xiá lù guī.
霭霭长路暖,迟迟狭路归。
fú yóu shí bì yuè, zhǐ jí fù shāng yī.
蜉蝣时蔽月,枳棘复伤衣。
chéng shàng dōng fēng qǐ, hé biān zǎo yàn fēi.
城上东风起,河边早雁飞。
xià wáng jì dōng lìng, yīn rén nǎi zhēng yuè.
夏王纪冬令,殷人乃正月。
yá kǒu dù xīn yún, shān yīn liú gù xuě.
涯口度新云,山阴留故雪。
xìng féng qí dié huà, yú dài qīn lín bié.
幸逢耆耋话,馀待亲邻别。
zǒng pèi chū cóng báo, xiē ān dēng jùn yú.
总辔出丛薄,歇鞍登峻隅。
chūn yuán jì dàng mǎng, fú zhàn yì suī xū.
春源既荡漭,伏战亦睢盱。
wèi huò zūn píng dào, tú yán xìn báo fū.
未获遵平道,徒言信薄夫。
“河边早雁飞”平仄韵脚
平仄:平平仄仄平
韵脚:(平韵) 上平五微 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。