“新诗得酒因”的意思及全诗出处和翻译赏析

新诗得酒因”出自宋代王齐愈的《菩萨蛮(初夏)》, 诗句共5个字,诗句拼音为:xīn shī dé jiǔ yīn,诗句平仄:平平平仄平。

“新诗得酒因”全诗

《菩萨蛮(初夏)》
宋代   王齐愈
暑烦人困妆时午。
午时初困人烦暑。
新诗得酒因
因酒得诗新。
缕金歌眉举。
举眉歌金缕。
人妒月圆频。
频圆月妒人。

分类: 菩萨蛮

《菩萨蛮(初夏)》王齐愈 翻译、赏析和诗意

《菩萨蛮(初夏)》是一首宋代诗词,作者是王齐愈。以下是对该诗词的中文译文、诗意和赏析:

译文:
初夏的午时,炎热令人厌烦,妆容因此显得疲倦。
午时初感到疲倦,酷暑令人困倦。
新的诗句因为喝酒而得到灵感。
因为喝酒而创作了新的诗句。
轻轻抬起黛眉,歌唱金缕的美丽。
抬起眉毛歌唱金缕的美丽。
人们嫉妒圆满的月亮频繁上升。
月亮频繁圆满,嫉妒人们的幸福。

诗意:
这首诗以初夏的午时为背景,描绘了炎热的天气给人们带来的厌烦和疲倦。在这样的环境下,作者通过喝酒获得了创作的灵感,写下了新的诗句。接着,他描述了一个美丽的画面,抬起眉毛唱起歌来,歌声如金丝般细腻动人。最后,作者以月亮的形象表达了人们对圆满幸福的嫉妒之情。

赏析:
《菩萨蛮(初夏)》以简洁明快的语言描绘了初夏午时的场景和作者的心境,展现了对诗歌创作的热爱和对美的追求。诗中运用了对比手法,通过描述炎热的天气与人们的疲倦、喧嚣的环境与作者的专注创作之间的对比,突出了诗人在艰难环境中的创作灵感和内心的自由。同时,通过描绘抬起眉毛歌唱金缕的情景,表达了对美的追求和对生活的热爱。最后,通过以月亮嫉妒人们的幸福,揭示了人们对圆满幸福的向往与追求。

该诗以简练的语言和精确的形象描写,展现了作者独特的感悟和对美的追求。同时,通过对比和象征手法,诗人传递了对诗歌创作的热情与自由,以及对幸福与圆满的向往。整首诗既有清新明快的节奏,又有深刻的内涵,给人以美的享受和思考的空间。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“新诗得酒因”全诗拼音读音对照参考

pú sà mán chū xià
菩萨蛮(初夏)

shǔ fán rén kùn zhuāng shí wǔ.
暑烦人困妆时午。
wǔ shí chū kùn rén fán shǔ.
午时初困人烦暑。
xīn shī dé jiǔ yīn.
新诗得酒因。
yīn jiǔ dé shī xīn.
因酒得诗新。
lǚ jīn gē méi jǔ.
缕金歌眉举。
jǔ méi gē jīn lǚ.
举眉歌金缕。
rén dù yuè yuán pín.
人妒月圆频。
pín yuán yuè dù rén.
频圆月妒人。

“新诗得酒因”平仄韵脚

拼音:xīn shī dé jiǔ yīn
平仄:平平平仄平
韵脚:(平韵) 上平十一真   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“新诗得酒因”的相关诗句

“新诗得酒因”的关联诗句

网友评论

* “新诗得酒因”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“新诗得酒因”出自王齐愈的 《菩萨蛮(初夏)》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢