“怯对尊中酒”的意思及全诗出处和翻译赏析

怯对尊中酒”出自宋代琴操的《卜算子》, 诗句共5个字,诗句拼音为:qiè duì zūn zhōng jiǔ,诗句平仄:仄仄平平仄。

“怯对尊中酒”全诗

《卜算子》
宋代   琴操
欲整别离情,怯对尊中酒
野梵幽幽石上飘,搴落楼头柳。
不系黄金绶。
粉黛愁成垢。
春风三月有时阑,遮不尽、梨舒亶花丑。

分类: 抒情 卜算子

《卜算子》琴操 翻译、赏析和诗意

《卜算子》是一首宋代的诗词,作者是琴操。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

卜算子
欲整别离情,怯对尊中酒。
野梵幽幽石上飘,搴落楼头柳。
不系黄金绶。粉黛愁成垢。
春风三月有时阑,遮不尽、梨舒亶花丑。

译文:
想整理别离的情感,但胆怯地面对杯中的酒。
野梵幽幽,从石头上飘荡,摘下楼头的柳枝。
不系黄金绳带,妆容苦恼转变为污垢。
春风在三月间有时停顿,无法遮掩住梨舒亶花的丑陋。

诗意:
这首诗词表达了诗人对别离情感的整理和怯懦的心情。诗人想整理自己内心对离别的感受,但他却胆怯地面对酒杯,无法坦然面对离别的现实。诗中野梵幽幽的景象描绘了一种凄凉的氛围,楼头的柳枝被诗人拨弄,象征着他在离别中的痛苦。诗人并不追求华丽的装饰,而是将妆容的愁苦比作污垢,表达了他内心的痛楚与哀伤。最后两句描绘了春风在三月间的时刻转瞬即逝,无法掩盖梨花的丑陋。这里梨花可能象征着离别和不如意的经历,诗人通过描写梨花的丑陋,表达了对离别的痛苦无法掩盖的感受。

赏析:
《卜算子》通过细腻的描写和暗示,表达了诗人在面对离别情感时的内心挣扎和痛苦。诗人将自己的心情与自然景物相结合,野梵幽幽的景象和梨花的丑陋形象增强了诗词的凄凉和无奈感。诗人没有使用华丽的词藻,而是通过简洁而有力的语言,传达了深沉的情感。整首诗词给人一种忧伤和苦涩的感觉,引发读者对离别和人生不如意的思考。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“怯对尊中酒”全诗拼音读音对照参考

bǔ suàn zǐ
卜算子

yù zhěng bié lí qíng, qiè duì zūn zhōng jiǔ.
欲整别离情,怯对尊中酒。
yě fàn yōu yōu shí shàng piāo, qiān luò lóu tóu liǔ.
野梵幽幽石上飘,搴落楼头柳。
bù xì huáng jīn shòu.
不系黄金绶。
fěn dài chóu chéng gòu.
粉黛愁成垢。
chūn fēng sān yuè yǒu shí lán, zhē bù jìn lí shū dǎn huā chǒu.
春风三月有时阑,遮不尽、梨舒亶花丑。

“怯对尊中酒”平仄韵脚

拼音:qiè duì zūn zhōng jiǔ
平仄:仄仄平平仄
韵脚:(仄韵) 上声二十五有   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“怯对尊中酒”的相关诗句

“怯对尊中酒”的关联诗句

网友评论

* “怯对尊中酒”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“怯对尊中酒”出自琴操的 《卜算子》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢