“香蒲切玉”的意思及全诗出处和翻译赏析

香蒲切玉”出自宋代黄裳的《喜迁莺(端午泛湖)》, 诗句共4个字,诗句拼音为:xiāng pú qiè yù,诗句平仄:平平仄仄。

“香蒲切玉”全诗

《喜迁莺(端午泛湖)》
宋代   黄裳
梅霖初歇。
乍绛蕊海榴,争开时节。
角黍包金,香蒲切玉,是处玳筵罗列。
斗巧尽输年少,玉腕彩丝双结。
舣彩舫,看龙舟两两,波心齐发。
奇绝。
难画处,激起浪花,飞作湖间雪。
画鼓喧雷,红旗闪电,夺罢锦标方彻。
望中水天日暮,犹见朱帘高揭。
归棹晚,载荷花十里,一钩新月。

分类: 喜迁莺

作者简介(黄裳)

黄裳(1044-1130),字勉仲,延平(今福建南平)人。元丰五年(1082)进士第一,累官至端明殿学士。卒赠少傅。著有《演山先生文集》、《演山词》。黄裳是北宋著名文学家和词人,其词语言明艳,如春水碧玉,令人心醉,著有《演山先生文集》、《演山词》,词作以《减字木兰花》最为著名,流传甚广。

《喜迁莺(端午泛湖)》黄裳 翻译、赏析和诗意

《喜迁莺(端午泛湖)》是宋代黄裳创作的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:

梅霖初歇。
初春的雨季刚刚结束。

乍绛蕊海榴,争开时节。
红色的海棠花苞初放,争相绽放。

角黍包金,香蒲切玉,是处玳筵罗列。
酒席上的角黍装饰着金箔,芦苇被削成玉状,绚丽的宴席布置在这里。

斗巧尽输年少,玉腕彩丝双结。
年轻人们竞技的技艺非常巧妙,玉腕上系着彩丝的双结。

舣彩舫,看龙舟两两,波心齐发。
登上彩色的船只,观赏两只两只的龙舟,激起的波浪一起涌动。

奇绝。
美景非常壮丽。

难画处,激起浪花,飞作湖间雪。
难以描绘的场景,激起的水花像雪花一样飞舞在湖面上。

画鼓喧雷,红旗闪电,夺罢锦标方彻。
画船上的鼓声如雷,红色的旗帜闪闪发光,夺得锦标后才终止。

望中水天日暮,犹见朱帘高揭。
眺望远处,水天交接处日落,仍然可以看到红色帘幕高高卷起。

归棹晚,载荷花十里,一钩新月。
夕阳下回程划桨,船上装满了盛开的花朵,月亮像一钩新月。

这首诗词通过描绘端午节泛舟湖上的景象,展现了繁花盛开、龙舟竞渡的热闹场面。诗人用绚丽的词语描绘了舞动的水花、彩色船只和欢呼的声音,表达了他对美景的赞美和喜悦之情。整首诗词以细腻的描写和生动的场景展示,展现了作者对生活的热爱和对美好时刻的追求,给人以愉悦和喜庆的感受。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“香蒲切玉”全诗拼音读音对照参考

xǐ qiān yīng duān wǔ fàn hú
喜迁莺(端午泛湖)

méi lín chū xiē.
梅霖初歇。
zhà jiàng ruǐ hǎi liú, zhēng kāi shí jié.
乍绛蕊海榴,争开时节。
jiǎo shǔ bāo jīn, xiāng pú qiè yù, shì chù dài yán luó liè.
角黍包金,香蒲切玉,是处玳筵罗列。
dòu qiǎo jǐn shū nián shào, yù wàn cǎi sī shuāng jié.
斗巧尽输年少,玉腕彩丝双结。
yǐ cǎi fǎng, kàn lóng zhōu liǎng liǎng, bō xīn qí fā.
舣彩舫,看龙舟两两,波心齐发。
qí jué.
奇绝。
nán huà chù, jī qǐ làng huā, fēi zuò hú jiān xuě.
难画处,激起浪花,飞作湖间雪。
huà gǔ xuān léi, hóng qí shǎn diàn, duó bà jǐn biāo fāng chè.
画鼓喧雷,红旗闪电,夺罢锦标方彻。
wàng zhōng shuǐ tiān rì mù, yóu jiàn zhū lián gāo jiē.
望中水天日暮,犹见朱帘高揭。
guī zhào wǎn, zài hè huā shí lǐ, yī gōu xīn yuè.
归棹晚,载荷花十里,一钩新月。

“香蒲切玉”平仄韵脚

拼音:xiāng pú qiè yù
平仄:平平仄仄
韵脚:(仄韵) 入声二沃   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“香蒲切玉”的相关诗句

“香蒲切玉”的关联诗句

网友评论

* “香蒲切玉”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“香蒲切玉”出自黄裳的 《喜迁莺(端午泛湖)》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢