“不与人同怨”的意思及全诗出处和翻译赏析

不与人同怨”出自宋代黄裳的《蝶恋花》, 诗句共5个字,诗句拼音为:bù yú rén tóng yuàn,诗句平仄:仄平平平仄。

“不与人同怨”全诗

《蝶恋花》
宋代   黄裳
俄落盏中如有恋。
盏未干时,还见霜娥现。
说向翠鬟斟莫浅。
殷勤此意应相劝。
光景尤宜年少面。
千里同看,不与人同怨
席上笑歌身更健。
良时只愿长相见。

分类: 蝶恋花

作者简介(黄裳)

黄裳(1044-1130),字勉仲,延平(今福建南平)人。元丰五年(1082)进士第一,累官至端明殿学士。卒赠少傅。著有《演山先生文集》、《演山词》。黄裳是北宋著名文学家和词人,其词语言明艳,如春水碧玉,令人心醉,著有《演山先生文集》、《演山词》,词作以《减字木兰花》最为著名,流传甚广。

《蝶恋花》黄裳 翻译、赏析和诗意

《蝶恋花》是一首宋代诗词,作者是黄裳。下面是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
蝶儿爱上了花儿,像是在花盏里有了爱情。
花盏还没干,就能看到霜娥的影子。
说着将翠鬟斟上的酒不要斟得太浅。
真心实意的这种意思应该被劝告接受。
美丽的景色特别适合年轻人欣赏。
千里之外一同观赏,不与他人共同怨尤。
宴会上欢笑歌唱,身体更加健康。
美好的时光只希望能长久相见。

诗意:
《蝶恋花》描绘了一幅婉约唯美的画面,表达了蝶儿对花儿的深深爱恋之情。诗人通过形象的描绘,将蝶恋花的情感比喻为盏中的爱情,霜娥的出现象征着时光的流逝。诗人通过描绘花酒宴上的欢乐场景,表达了美好时光的珍贵与渴望长久相聚的心愿。

赏析:
《蝶恋花》以简洁明快的语言描写了蝶子对花的深情,通过花盏、霜娥、翠鬟、年少等形象的运用,将诗人的情感表达得淋漓尽致。蝶儿爱花儿的情感被比喻为盏中的爱情,盏还没干就能看到霜娥的出现,暗示着时光的匆匆流逝。诗中提到的翠鬟斟酒和宴会上的笑歌,给人以欢乐和活力的感觉,展现了青春年少的豪情和快乐。最后一句表达了诗人对美好时光的祝愿和对长久相聚的期盼。

整首诗以简洁明快的语言刻画了蝶儿对花儿的深情,通过意象的运用,将爱情、时光和欢乐巧妙地融合在一起。诗中情感真挚,意境优美,给人以深深的共鸣和美好的想象。它展示了黄裳独特的艺术风格和对生活的热爱,是一首值得欣赏和品味的经典宋代诗词之作。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“不与人同怨”全诗拼音读音对照参考

dié liàn huā
蝶恋花

é luò zhǎn zhōng rú yǒu liàn.
俄落盏中如有恋。
zhǎn wèi gàn shí, hái jiàn shuāng é xiàn.
盏未干时,还见霜娥现。
shuō xiàng cuì huán zhēn mò qiǎn.
说向翠鬟斟莫浅。
yīn qín cǐ yì yīng xiāng quàn.
殷勤此意应相劝。
guāng jǐng yóu yí nián shào miàn.
光景尤宜年少面。
qiān lǐ tóng kàn, bù yú rén tóng yuàn.
千里同看,不与人同怨。
xí shàng xiào gē shēn gèng jiàn.
席上笑歌身更健。
liáng shí zhǐ yuàn zhǎng xiàng jiàn.
良时只愿长相见。

“不与人同怨”平仄韵脚

拼音:bù yú rén tóng yuàn
平仄:仄平平平仄
韵脚:(仄韵) 去声十四愿   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“不与人同怨”的相关诗句

“不与人同怨”的关联诗句

网友评论

* “不与人同怨”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“不与人同怨”出自黄裳的 《蝶恋花》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢