“杳杳无音信”的意思及全诗出处和翻译赏析

杳杳无音信”出自宋代黄裳的《蝶恋花》, 诗句共5个字,诗句拼音为:yǎo yǎo wú yīn xìn,诗句平仄:仄仄平平仄。

“杳杳无音信”全诗

《蝶恋花》
宋代   黄裳
谁悟月中真火冷。
能引尘缘,遂出轮回境。
争奈多情都未醒。
九回肠断花间影。
万古兴亡闲事定。
物是人非,杳杳无音信
问月可知谁可问。
不如且醉尊前景。

分类: 中秋节写景孤独 蝶恋花

作者简介(黄裳)

黄裳(1044-1130),字勉仲,延平(今福建南平)人。元丰五年(1082)进士第一,累官至端明殿学士。卒赠少傅。著有《演山先生文集》、《演山词》。黄裳是北宋著名文学家和词人,其词语言明艳,如春水碧玉,令人心醉,著有《演山先生文集》、《演山词》,词作以《减字木兰花》最为著名,流传甚广。

《蝶恋花》黄裳 翻译、赏析和诗意

《蝶恋花》是一首宋代诗词,作者是黄裳。下面是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

译文:
谁能够领悟月亮中真正的寒冷?
能够引导尘缘,超越轮回的境地。
可惜多情的心还未苏醒,
九次回肠断在花影中。
万古中的兴亡是无关紧要的琐事,
物是人非,无尽的寂静和无消息。
问月亮是否知晓,有谁可以询问?
与其如此,不如先醉在尊前的美景中。

诗意:
《蝶恋花》是一首意境深远、抒发人生哲理的诗词。诗中通过描绘月亮、花影和醉美景等意象,表达了对人生无常和情感纠葛的思考。作者通过月亮的冷寂、多情的心和肠断的花影等形象,表达了人世间的无常和变幻,以及情感的纠结和痛苦。最后,他提出了一种对待人生和情感的态度,即不如先陶醉于眼前的美景,暂时忘却烦恼和迷惘。

赏析:
《蝶恋花》以简练的语言和深刻的意境展示了宋代词人的独特才情。首句“谁能够领悟月亮中真正的寒冷?”以问句的形式引入了整首诗的主题,探讨了人生的无常和冷漠。接着,诗人以“尘缘”和“轮回境”来描述人世间的纷扰和超脱的境地,表现出一种超越尘世的渴望。

接下来的两句“可惜多情的心还未苏醒,九次回肠断在花影中”描绘了作者多情而痛苦的心境,也暗示了人生中情感的无常和伤痛。这种情感的纠结和痛苦使得作者感到焦虑和迷茫。

接着,诗人用“万古兴亡闲事定”表达了对世事变迁和兴衰无常的看法,认为这些是微不足道的琐事。他以“物是人非,杳杳无音信”来描述自己身处的孤寂和无消息的状态,进一步表现了对现实世界的无奈和疏离感。

最后两句“问月可知谁可问,不如且醉尊前景”是整首诗的转折和结尾。诗人表示对现实世界的疑问和迷惘,但他认为与其苦苦追问,不如先陶醉于眼前的美景,暂时忘却纠结和痛苦。这种醉心于眼前景物的态度,暗示了对于人生的短暂欢愉和眼前的美好的珍视。

总体而言,《蝶恋花》通过简洁而富有意境的语言,抒发了对于人生无常和情感纠葛的思考,并提出了一种积极面对人生的态度,即在现实的迷茫中,暂时忘却烦恼和迷惘,陶醉于眼前的美景中。这首诗词表达了对于人生无常和纷扰的反思,以及在短暂的美好中寻求安慰和快乐的心态。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“杳杳无音信”全诗拼音读音对照参考

dié liàn huā
蝶恋花

shuí wù yuè zhōng zhēn huǒ lěng.
谁悟月中真火冷。
néng yǐn chén yuán, suì chū lún huí jìng.
能引尘缘,遂出轮回境。
zhēng nài duō qíng dōu wèi xǐng.
争奈多情都未醒。
jiǔ huí cháng duàn huā jiān yǐng.
九回肠断花间影。
wàn gǔ xīng wáng xián shì dìng.
万古兴亡闲事定。
wù shì rén fēi, yǎo yǎo wú yīn xìn.
物是人非,杳杳无音信。
wèn yuè kě zhī shuí kě wèn.
问月可知谁可问。
bù rú qiě zuì zūn qián jǐng.
不如且醉尊前景。

“杳杳无音信”平仄韵脚

拼音:yǎo yǎo wú yīn xìn
平仄:仄仄平平仄
韵脚:(仄韵) 去声十二震   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“杳杳无音信”的相关诗句

“杳杳无音信”的关联诗句

网友评论

* “杳杳无音信”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“杳杳无音信”出自黄裳的 《蝶恋花》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢