“西成万室”的意思及全诗出处和翻译赏析
“西成万室”全诗
自古云阶,洞门何处,南望数峰秋晓。
千骑旌麾远,去寻直、忙中心了。
佩声盘入,烟霞绝顶,谁闻欢笑。
当候青童相报。
因待访仙人,长生微妙。
置俎争来,四乡宴社,且看翠围红绕。
似可扪青汉,到北扉、两城斜照。
醉翁回首,丹台梦觉,钧天声杳。
分类: 青门引
作者简介(黄裳)
黄裳(1044-1130),字勉仲,延平(今福建南平)人。元丰五年(1082)进士第一,累官至端明殿学士。卒赠少傅。著有《演山先生文集》、《演山词》。黄裳是北宋著名文学家和词人,其词语言明艳,如春水碧玉,令人心醉,著有《演山先生文集》、《演山词》,词作以《减字木兰花》最为著名,流传甚广。
《青门引(社日游云门)》黄裳 翻译、赏析和诗意
《青门引(社日游云门)》是宋代黄裳的一首诗。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:
译文:
鸿雁飞落在寒冷的滨岸上,
燕子离开了幽深的宫馆。
西方的万户成了静寂,
蹙眉的人很少。
自古以来,云阶在何处?
向南望去,数座山峰在秋天的黎明中。
千骑的旌旗远去,
离开寻找直路的忙碌中心。
佩带的声音盘旋进入,
云雾和霞光在绝顶之上,
有谁听到了欢笑声?
青童正在等待着相报。
期待拜访仙人,
长生的奥妙。
准备宴请来宾,
四方的人聚集社日,
并欣赏翠绿围绕的红色。
似乎可以触摸到苍天,
到北方的城门斜照。
醉酒的老人回首,
仙台的梦境醒来,
天空中的声音消失了。
诗意:
这首诗描述了一幅景象,描绘了一种宁静而神秘的氛围。诗人通过描写自然景观和人物活动,传达了对长生和仙境的向往,以及对社交和欢乐的渴望。诗中的青童、仙人、宴会和欢笑等元素都展现了一种超越尘世的意境。
赏析:
《青门引(社日游云门)》充满了浓郁的仙境色彩和哲思。诗人运用了丰富的意象和语言,带领读者进入一个神秘而富有想象力的世界。他通过细腻的描写,表达了对长生和仙境的向往,同时也流露出对人间喧嚣的厌倦和追求内心宁静的愿望。
诗中的自然景观如山峰、云雾和霞光等,以及人物活动如燕子离开宫馆、千骑远去等,都营造了一种宁静而超凡的氛围。诗人以细腻的笔触描绘了这些景象,让读者仿佛身临其境,感受到了与诗人一同追寻仙境的心情。
诗中的宴会和欢笑,展现了人们对社交和快乐的渴望。然而,诗人在描绘这些场景时并未过多展现喧嚣和热闹,而是通过细微之处传递出一种深层次的思考。他提到的青童、仙人以及长生的微妙都暗示了超越尘世的境界,让读者感受到了一种超然世俗的意味。
整首诗情感内敛,意境深远。它以诗人独特的视角和表达方式,引领读者进入一个遥远而神秘的世界,唤起对长生和仙境的思考和幻想。同时,诗中展现的对内心宁静的追求也使人深思,思考人生的意义和价值。这首诗通过对自然景观和人物活动的描绘,与读者分享了诗人对超越尘世、追寻内心宁静与美好的向往,以及对人间喧嚣和虚妄的反思。整体而言,这首诗词展现了黄裳深邃的思想和对理想世界的追求,给人以启迪和思考。
“西成万室”全诗拼音读音对照参考
qīng mén yǐn shè rì yóu yún mén
青门引(社日游云门)
hóng luò hán bīn, yàn cí yōu guǎn, xī chéng wàn shì, pín méi rén shǎo.
鸿落寒滨,燕辞幽馆,西成万室,颦眉人少。
zì gǔ yún jiē, dòng mén hé chǔ, nán wàng shù fēng qiū xiǎo.
自古云阶,洞门何处,南望数峰秋晓。
qiān qí jīng huī yuǎn, qù xún zhí máng zhōng xīn le.
千骑旌麾远,去寻直、忙中心了。
pèi shēng pán rù, yān xiá jué dǐng, shuí wén huān xiào.
佩声盘入,烟霞绝顶,谁闻欢笑。
dāng hòu qīng tóng xiāng bào.
当候青童相报。
yīn dài fǎng xiān rén, cháng shēng wēi miào.
因待访仙人,长生微妙。
zhì zǔ zhēng lái, sì xiāng yàn shè, qiě kàn cuì wéi hóng rào.
置俎争来,四乡宴社,且看翠围红绕。
shì kě mén qīng hàn, dào běi fēi liǎng chéng xié zhào.
似可扪青汉,到北扉、两城斜照。
zuì wēng huí shǒu, dān tái mèng jué, jūn tiān shēng yǎo.
醉翁回首,丹台梦觉,钧天声杳。
“西成万室”平仄韵脚
平仄:平平仄仄
韵脚:(仄韵) 入声四质 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。