“小春天气恼人浓”的意思及全诗出处和翻译赏析
“小春天气恼人浓”全诗
云横远渚岫重重。
野花犹向涧边红。
静看沙头鱼入网,闲支藜杖醉吟风。
小春天气恼人浓。
分类: 浣溪沙
《浣溪沙(野眺)》米苇 翻译、赏析和诗意
《浣溪沙(野眺)》是宋代诗人米苇创作的一首诗词。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
日照平溪玉宇中,
阳光照耀在平缓的溪流上,
如同宝石镶嵌在天空之中。
云横远渚岫重重,
浓密的云雾横亘在远处的湖面和山岭之间,
层层叠叠,景色壮丽。
野花犹向涧边红,
野花仍然向溪涧边红彤彤绽放,
展示着自然的美丽和生机。
静看沙头鱼入网,
安静地观察着河滩上的鱼儿入网,
显得自在安逸,宁静从容。
闲支藜杖醉吟风,
悠闲地扶着藜杖,陶醉在吟咏风景之中,
尽情地享受自然的美好。
小春天气恼人浓,
初春的天气炎热而湿润,
让人感到些许不适。
诗意和赏析:
《浣溪沙(野眺)》以自然景色为背景,通过描绘阳光照耀的溪流、云雾弥漫的湖山、绽放的野花、河滩上的鱼儿和闲适的吟咏者,展现了自然的美丽和宁静。诗人以简洁而准确的语言,将自然景物与人的情感融合在一起,表达了对自然的赞美和对宁静生活的向往。
诗词开篇以"日照平溪玉宇中"的描写,用宏伟壮丽的语言描绘出阳光照射在溪流上的景象,让人感受到大自然的美妙与辽阔。接着,诗人以"云横远渚岫重重"的形象描绘了云雾弥漫的湖山景色,给人以壮丽而神秘的感觉。
在"野花犹向涧边红"的句子中,诗人通过野花绽放在涧边的描写,表达了自然的生机和美丽。"静看沙头鱼入网"描绘了河滩上的鱼儿入网的一幕,通过观察自然界中的一瞬间,表现出自然的和谐与安逸。
最后两句"闲支藜杖醉吟风,小春天气恼人浓"展示了诗人在美景中的闲适心境。以闲适自在的姿态扶藜杖,吟咏风景,表达了对自然的喜爱和追求宁静生活的向往。然而,最后一句"小春天气恼人浓"则透露出初春天气炎热而湿润的不适之感,使整首诗词增添了些许情感的变化。
整首诗词通过自然景色的描绘,展示了作者对大自然的热爱和对宁静生活的向往。诗人通过简洁而准确的语言,以自然景物为媒介,表达了自己对自然美的赞美,以及在繁忙喧嚣的世界中追求心灵宁静的渴望。这首诗词以其清新自然的笔触、丰富的意象和情感的交融,给人以舒适、宁静的美感,让读者在阅读中感受到大自然的魅力和诗人内心的宁静与愉悦。
“小春天气恼人浓”全诗拼音读音对照参考
huàn xī shā yě tiào
浣溪沙(野眺)
rì shè píng xī yù yǔ zhōng.
日射平溪玉宇中。
yún héng yuǎn zhǔ xiù chóng chóng.
云横远渚岫重重。
yě huā yóu xiàng jiàn biān hóng.
野花犹向涧边红。
jìng kàn shā tóu yú rù wǎng, xián zhī lí zhàng zuì yín fēng.
静看沙头鱼入网,闲支藜杖醉吟风。
xiǎo chūn tiān qì nǎo rén nóng.
小春天气恼人浓。
“小春天气恼人浓”平仄韵脚
平仄:仄平平仄仄平平
韵脚:(平韵) 上平二冬 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。