“蟠桃已是著花迟”的意思及全诗出处和翻译赏析

蟠桃已是著花迟”出自宋代仲殊的《南歌子》, 诗句共7个字,诗句拼音为:pán táo yǐ shì zhe huā chí,诗句平仄:平平仄仄平平。

“蟠桃已是著花迟”全诗

《南歌子》
宋代   仲殊
解舞清平乐,如今说向谁。
红炉片雪上钳锤。
打就金毛狮子、也堪疑。
木女明开眼,泥人暗皱眉。
蟠桃已是著花迟
不向春风一笑、待何时。

分类: 写雪怀念 南歌子

作者简介(仲殊)

北宋僧人、词人。字师利。安州(今湖北安陆)人。本姓张,名挥,仲殊为其法号。曾应进士科考试。生卒年不详。年轻时游荡不羁,几乎被妻子毒死,弃家为僧,先后寓居苏州承天寺、杭州宝月寺,因时常食蜜以解毒,人称蜜殊;或又用其俗名称他为僧挥。他与苏轼往来甚厚。徽宗崇宁年间自缢而死。

《南歌子》仲殊 翻译、赏析和诗意

《南歌子》是宋代诗人仲殊创作的一首诗词。以下是对这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

译文:
解舞清平乐,如今说向谁。
红炉片雪上钳锤。
打就金毛狮子,也堪疑。
木女明开眼,泥人暗皱眉。
蟠桃已是著花迟。
不向春风一笑,待何时。

诗意:
这首诗词描述了一种失落和迷茫的情绪,表达了诗人对社会现实的思考和对人生意义的追问。诗中通过运用寓言和比喻的手法,将诗人内心的困惑和疑问转化为形象的描绘,展现了对时代变迁和人生意义的反思。

赏析:
诗词以解舞清平乐为开头,清平乐是古代宫廷音乐舞蹈的一种,解舞表示对这种音乐舞蹈的解读和演绎。然而,如今这种艺术形式已经无人理解和欣赏,诗人对此感到迷茫和困惑。

接着,诗人运用了红炉、片雪、钳锤等形象描写,来描述一个打金毛狮子的场景。金毛狮子是一种神话传说中的瑞兽,象征着权贵和威严。然而,即使是打金毛狮子的这个强有力的形象,也蕴含着一些疑问和不确定性。

诗中的“木女明开眼,泥人暗皱眉”表达了对人物形象的反思。木女和泥人都是艺术形象,木女明开眼表示她能够看到真相和现实,而泥人却暗皱眉,暗示着他们的迷茫和困惑。

最后两句“蟠桃已是著花迟,不向春风一笑,待何时”表达了对时光流转和人生短暂的思考。蟠桃是神话传说中的仙果,著花迟表示时光流逝,而不向春风一笑则暗示着对美好时光的等待和错过。诗人通过这样的表达,反映了人们常常在等待和追求中错失了珍贵的时光。

整首诗词通过运用寓言和比喻的手法,通过描述形象的场景和人物,表达了诗人对社会现实和人生意义的思考和追问,反映了一种失落和迷茫的情绪。同时,诗中也展现了对美好时光的向往和对现实的反思,具有一定的思想深度和艺术价值。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“蟠桃已是著花迟”全诗拼音读音对照参考

nán gē zǐ
南歌子

jiě wǔ qīng píng lè, rú jīn shuō xiàng shuí.
解舞清平乐,如今说向谁。
hóng lú piàn xuě shàng qián chuí.
红炉片雪上钳锤。
dǎ jiù jīn máo shī zi yě kān yí.
打就金毛狮子、也堪疑。
mù nǚ míng kāi yǎn, ní rén àn zhòu méi.
木女明开眼,泥人暗皱眉。
pán táo yǐ shì zhe huā chí.
蟠桃已是著花迟。
bù xiàng chūn fēng yī xiào dài hé shí.
不向春风一笑、待何时。

“蟠桃已是著花迟”平仄韵脚

拼音:pán táo yǐ shì zhe huā chí
平仄:平平仄仄平平
韵脚:(平韵) 上平四支   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“蟠桃已是著花迟”的相关诗句

“蟠桃已是著花迟”的关联诗句

网友评论

* “蟠桃已是著花迟”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“蟠桃已是著花迟”出自仲殊的 《南歌子》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢