“冢宰收琳琅”的意思及全诗出处和翻译赏析
“冢宰收琳琅”全诗
朝阳照羽仪,清吹肃逵路。
群鸦随天车,夜满新丰树。
所思在腐馀,不复忧霜露。
河低宫阁深,灯影鼓钟曙。
缤纷集寒枝,矫翼时相顾。
冢宰收琳琅,侍臣尽鸳鹭。
高举摩太清,永绝矰缴惧。
兹禽亦翱翔,不以微小故。
分类:
作者简介(储光羲)
储光羲(约706—763)唐代官员,润州延陵人,祖籍兖州。田园山水诗派代表诗人之一。开元十四年(726年)举进士,授冯翊县尉,转汜水、安宣、下邽等地县尉。因仕途失意,遂隐居终南山。后复出任太祝,世称储太祝,官至监察御史。安史之乱中,叛军攻陷长安,被俘,迫受伪职。乱平,自归朝廷请罪,被系下狱,有《狱中贻姚张薛李郑柳诸公》诗,后贬谪岭南。江南储氏多为光羲公后裔,尊称为“江南储氏之祖”。
《群鸦咏》储光羲 翻译、赏析和诗意
群鸦咏
新宫骊山阴,龙衮时出豫。
朝阳照羽仪,清吹肃逵路。
群鸦随天车,夜满新丰树。
所思在腐馀,不复忧霜露。
河低宫阁深,灯影鼓钟曙。
缤纷集寒枝,矫翼时相顾。
冢宰收琳琅,侍臣尽鸳鹭。
高举摩太清,永绝矰缴惧。
兹禽亦翱翔,不以微小故。
《群鸦咏》是唐代储光羲创作的一首诗。在这首诗中,储光羲借群鸦这一自然景物寄托了自己的情感和思考。
这首诗描绘了新宫骊山的景色,朝阳照耀下,清风吹拂着逵路。群鸦随着天车飞行,在夜晚的新丰树上聚集。储光羲在诗中表达了一种心境,他的思绪停留在过去的遗憾上,不再忧虑未来的困苦。
诗的下半部分描写了河水低下,宫阁深邃,灯火和钟声预示着黎明的到来。群鸦聚集在寒枝上,翅膀有力地翱翔,相互注视着。储光羲以冢宰收藏珍宝、侍臣尽展雄才的形象来比喻这些群鸦,他们高举飞翔,永远摆脱了束缚与恐惧。
最后两句诗将群鸦与人类进行对比,储光羲认为这些群鸦虽然微小,但它们却能够自由自在地飞翔,不会因为微小而被限制。
诗中运用了丰富的描写手法,通过对自然景物的刻画,表达了诗人内心的情感和思考。整首诗意境清新、意境深远,同时也传达了一种向往自由的情感。
“冢宰收琳琅”全诗拼音读音对照参考
qún yā yǒng
群鸦咏
xīn gōng lí shān yīn, lóng gǔn shí chū yù.
新宫骊山阴,龙衮时出豫。
zhāo yáng zhào yǔ yí, qīng chuī sù kuí lù.
朝阳照羽仪,清吹肃逵路。
qún yā suí tiān chē, yè mǎn xīn fēng shù.
群鸦随天车,夜满新丰树。
suǒ sī zài fǔ yú, bù fù yōu shuāng lù.
所思在腐馀,不复忧霜露。
hé dī gōng gé shēn, dēng yǐng gǔ zhōng shǔ.
河低宫阁深,灯影鼓钟曙。
bīn fēn jí hán zhī, jiǎo yì shí xiāng gù.
缤纷集寒枝,矫翼时相顾。
zhǒng zǎi shōu lín láng, shì chén jǐn yuān lù.
冢宰收琳琅,侍臣尽鸳鹭。
gāo jǔ mó tài qīng, yǒng jué zēng jiǎo jù.
高举摩太清,永绝矰缴惧。
zī qín yì áo xiáng, bù yǐ wēi xiǎo gù.
兹禽亦翱翔,不以微小故。
“冢宰收琳琅”平仄韵脚
平仄:仄仄平平平
韵脚:(平韵) 下平七阳 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。