“稍稍城乌起”的意思及全诗出处和翻译赏析

稍稍城乌起”出自唐代储光羲的《尚书省受誓诫贻太庙裴丞》, 诗句共5个字,诗句拼音为:shāo shāo chéng wū qǐ,诗句平仄:平平平平仄。

“稍稍城乌起”全诗

《尚书省受誓诫贻太庙裴丞》
唐代   储光羲
皇家有恒宪,斋祭崇明祀。
严车伊洛间,受誓文昌里。
沉沉云阁见,稍稍城乌起
曙色照衣冠,虚庭鸣剑履。
裴回念私觌,怅望临清汜。
点翰欲何言,相思从此始。

分类: 梦游想象月宫哲理

作者简介(储光羲)

储光羲头像

储光羲(约706—763)唐代官员,润州延陵人,祖籍兖州。田园山水诗派代表诗人之一。开元十四年(726年)举进士,授冯翊县尉,转汜水、安宣、下邽等地县尉。因仕途失意,遂隐居终南山。后复出任太祝,世称储太祝,官至监察御史。安史之乱中,叛军攻陷长安,被俘,迫受伪职。乱平,自归朝廷请罪,被系下狱,有《狱中贻姚张薛李郑柳诸公》诗,后贬谪岭南。江南储氏多为光羲公后裔,尊称为“江南储氏之祖”。

《尚书省受誓诫贻太庙裴丞》储光羲 翻译、赏析和诗意

《尚书省受誓诫贻太庙裴丞》是唐代储光羲创作的一首诗。诗意表达了皇家对于恒宪的重视,以及诗人对于朝廷祭祀的景象和自己的思绪。

诗中的“尚书省”指的是朝廷的文书管理机构,而“受誓诫”则指的是向皇家宣誓忠诚。诗人首先描述了皇家的恒宪和斋祭崇明祀的重要性,通过描绘“严车伊洛间”的场景来展示了庄严肃穆的氛围。

然后,诗人转到了文昌里,即朝廷的培训机构,他在“沉沉云阁”的光照下看到了稍稍城乌起,虚庭鸣剑履的场景,再次描绘了庄严肃穆的氛围。

接下来诗人裴回自己的思绪,怀念起私人的相会,望着清汜江畔感到忧愁。他表示点翰欲何言,难以表达自己的感受,从此开始了相思之苦。

这首诗以朴实的文字描绘了皇家祭祀的庄严情景,同时也借此表达了诗人胸中的情思。同时,通过描述朝廷的誓诫和文昌之地的景象,诗人似乎也在暗示着自己对于政治的关心和思考,给人以不同于平常田园诗的感觉。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“稍稍城乌起”全诗拼音读音对照参考

shàng shū shěng shòu shì jiè yí tài miào péi chéng
尚书省受誓诫贻太庙裴丞

huáng jiā yǒu héng xiàn, zhāi jì chóng míng sì.
皇家有恒宪,斋祭崇明祀。
yán chē yī luò jiān, shòu shì wén chāng lǐ.
严车伊洛间,受誓文昌里。
chén chén yún gé jiàn, shāo shāo chéng wū qǐ.
沉沉云阁见,稍稍城乌起。
shǔ sè zhào yì guān, xū tíng míng jiàn lǚ.
曙色照衣冠,虚庭鸣剑履。
péi huí niàn sī dí, chàng wàng lín qīng sì.
裴回念私觌,怅望临清汜。
diǎn hàn yù hé yán, xiāng sī cóng cǐ shǐ.
点翰欲何言,相思从此始。

“稍稍城乌起”平仄韵脚

拼音:shāo shāo chéng wū qǐ
平仄:平平平平仄
韵脚:(仄韵) 上声四纸   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“稍稍城乌起”的相关诗句

“稍稍城乌起”的关联诗句

网友评论

* “稍稍城乌起”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“稍稍城乌起”出自储光羲的 《尚书省受誓诫贻太庙裴丞》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢