“药市晏游闲”的意思及全诗出处和翻译赏析

药市晏游闲”出自宋代仲殊的《望江南》, 诗句共5个字,诗句拼音为:yào shì yàn yóu xián,诗句平仄:仄仄仄平平。

“药市晏游闲”全诗

《望江南》
宋代   仲殊
成都好,药市晏游闲
步出五门鸣剑佩,别登三岛看神仙。
缥缈结灵烟。
云影里,歌吹暖霜天。
何用菊花浮玉醴,愿求朱草化金丹。
一粒定长年。

分类: 望江南

作者简介(仲殊)

北宋僧人、词人。字师利。安州(今湖北安陆)人。本姓张,名挥,仲殊为其法号。曾应进士科考试。生卒年不详。年轻时游荡不羁,几乎被妻子毒死,弃家为僧,先后寓居苏州承天寺、杭州宝月寺,因时常食蜜以解毒,人称蜜殊;或又用其俗名称他为僧挥。他与苏轼往来甚厚。徽宗崇宁年间自缢而死。

《望江南》仲殊 翻译、赏析和诗意

《望江南》是一首宋代的诗词,作者是仲殊。这首诗词描述了成都的美景和闲适的生活,以及作者的追求和向往。

诗词的中文译文如下:

成都好,药市晏游闲。
步出五门鸣剑佩,别登三岛看神仙。
缥缈结灵烟。云影里,歌吹暖霜天。
何用菊花浮玉醴,愿求朱草化金丹。
一粒定长年。

诗词的中文译文大致意思如下:

成都非常美好,这里的药市充满了悠闲的氛围。
我佩戴着鸣剑步出城门,离开繁华的城市登上三个岛屿,观赏仙人们的风采。
仙境般的雾气缭绕着,云影中,歌声与笛声温暖了寒霜的天空。
菊花浮在玉醴之上又有何用,我愿意追求朱草化作金丹的仙丹。
一颗仙丹定能长久地延续岁月。

这首诗词通过描绘成都的美景和闲适的生活,表达了作者对仙境的向往和追求。成都被描绘为一个宜人的地方,药市中的人们过着悠闲的生活。诗中的五门指的是成都的五座城门,鸣剑佩表示诗人的侠客之风。三岛指的是仙境,作者表达了自己登上仙境观赏神仙的愿望。

诗词的后半部分描述了仙境的景象,缥缈的灵烟和云影,歌声与笛声在冷寒的天空中温暖人心。诗人认为菊花浮在玉醴上没有太大意义,他更愿意追求朱草化作金丹的仙丹。最后一句表达了他追求长生不老的愿望,希望一颗仙丹能够让他长寿不衰。

整体而言,这首诗词通过描绘美景和仙境的对比,表达了作者对于理想生活和长生不老的追求,展示了他对自然、仙境和传说的向往之情。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“药市晏游闲”全诗拼音读音对照参考

wàng jiāng nán
望江南

chéng dū hǎo, yào shì yàn yóu xián.
成都好,药市晏游闲。
bù chū wǔ mén míng jiàn pèi, bié dēng sān dǎo kàn shén xiān.
步出五门鸣剑佩,别登三岛看神仙。
piāo miǎo jié líng yān.
缥缈结灵烟。
yún yǐng lǐ, gē chuī nuǎn shuāng tiān.
云影里,歌吹暖霜天。
hé yòng jú huā fú yù lǐ, yuàn qiú zhū cǎo huà jīn dān.
何用菊花浮玉醴,愿求朱草化金丹。
yī lì dìng cháng nián.
一粒定长年。

“药市晏游闲”平仄韵脚

拼音:yào shì yàn yóu xián
平仄:仄仄仄平平
韵脚:(平韵) 上平十五删   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“药市晏游闲”的相关诗句

“药市晏游闲”的关联诗句

网友评论

* “药市晏游闲”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“药市晏游闲”出自仲殊的 《望江南》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢