“峰峦杳霭间”的意思及全诗出处和翻译赏析

峰峦杳霭间”出自宋代汤思退的《菩萨蛮(游水月寺)》, 诗句共5个字,诗句拼音为:fēng luán yǎo ǎi jiān,诗句平仄:平平仄仄平。

“峰峦杳霭间”全诗

《菩萨蛮(游水月寺)》
宋代   汤思退
画船横绝湖波练。
更上雕鞍穷翠巘。
霜橘半垂黄。
征衣尽日香。
钟声云外听。
金界青松映。
何处是华山。
峰峦杳霭间

分类: 菩萨蛮

作者简介(汤思退)

汤思退头像

汤思退(1117年—1164年),南宋宰相,字进之,号湘水,浙江景宁汤氏第七世祖。据《汤氏宗谱》记载,汤氏二世祖永高于北宋初自青田徙居剑川石笏,即今龙泉市八都镇瀑云安田村。北宋末其曾祖父汤高由此徙龙泉县龙门乡汤侯门村,民国年间,该乡被划归云和县,现已变为库区,沉没仙宫湖中。所以汤氏称自己系处州龙泉人。

《菩萨蛮(游水月寺)》汤思退 翻译、赏析和诗意

《菩萨蛮(游水月寺)》是一首宋代诗词,作者是汤思退。以下是对这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
画船横绝湖波练。
更上雕鞍穷翠巘。
霜橘半垂黄。
征衣尽日香。
钟声云外听。
金界青松映。
何处是华山。
峰峦杳霭间。

诗意:
这首诗描绘了一幅湖泊上的景色。诗人通过描写画船横渡湖波,以及登上雕鞍(山峰)的过程,展现了壮丽的自然风光。他描述了悬挂在树上的霜橘,橘子的一半已经变黄,显露出秋天的气息。征衣曝晒了一天,散发着香气。诗人能够听到远处传来的钟声,仿佛来自云外,增添了一种超凡的感觉。金界(山峰)上的青松倒映在湖面上,景色美不胜收。最后,诗人想知道华山在哪里,因为山峰的轮廓在雾霭中显得模糊不清。

赏析:
这首诗词以娓娓动人的语言描绘了自然山水的壮丽景色。诗人通过细腻的描写,使读者仿佛置身于湖泊之上,感受到湖波的起伏、山峰的高耸和橘子的香气。在描绘自然景色的同时,诗人也抒发了自己的情感和思考。钟声的存在让整个环境更具神秘和超凡的气息,与自然相融合。诗人对华山的追问,表达了他对未知事物的探索和向往。整首诗以自然景色为背景,通过描写表达了诗人对美的追求和对未知世界的渴望,给人以深思和遐想的空间。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“峰峦杳霭间”全诗拼音读音对照参考

pú sà mán yóu shuǐ yuè sì
菩萨蛮(游水月寺)

huà chuán héng jué hú bō liàn.
画船横绝湖波练。
gèng shàng diāo ān qióng cuì yǎn.
更上雕鞍穷翠巘。
shuāng jú bàn chuí huáng.
霜橘半垂黄。
zhēng yī jǐn rì xiāng.
征衣尽日香。
zhōng shēng yún wài tīng.
钟声云外听。
jīn jiè qīng sōng yìng.
金界青松映。
hé chǔ shì huà shān.
何处是华山。
fēng luán yǎo ǎi jiān.
峰峦杳霭间。

“峰峦杳霭间”平仄韵脚

拼音:fēng luán yǎo ǎi jiān
平仄:平平仄仄平
韵脚:(平韵) 上平十五删  (仄韵) 去声十六谏   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“峰峦杳霭间”的相关诗句

“峰峦杳霭间”的关联诗句

网友评论

* “峰峦杳霭间”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“峰峦杳霭间”出自汤思退的 《菩萨蛮(游水月寺)》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢