“霁霞散晓月犹明”的意思及全诗出处和翻译赏析

霁霞散晓月犹明”出自宋代林仰的《少年游(早行)》, 诗句共7个字,诗句拼音为:jì xiá sàn xiǎo yuè yóu míng,诗句平仄:仄平仄仄仄平平。

“霁霞散晓月犹明”全诗

《少年游(早行)》
宋代   林仰
霁霞散晓月犹明
疏木挂残星。
山径人稀,翠萝深处,啼鸟两三声。
霜华重迫驼裘冷,心共马蹄轻。
十里青山,一溪流水,都做许多情。

分类: 少年游

《少年游(早行)》林仰 翻译、赏析和诗意

《少年游(早行)》是宋代诗人林仰创作的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
旭日升起,晨霞渐渐散尽,明月依然挂在云间。稀疏的树枝上还挂着几颗残星。山径上人很少,翠绿的藤萝深处,偶尔传来几声鸟儿的啼鸣。冰霜凝结在厚重的骆驼皮上,寒冷刺骨,我与马蹄轻轻地前行。十里青山,一条流水,都成了我心中的许多情感。

诗意:
这首诗描绘了一位年轻人早晨出行的景象。清晨的天空中,朝霞逐渐散去,但明月依然挂在天空中。树枝上挂着几颗残星,山路上行人稀少。在郁郁葱葱的绿萝丛中,偶尔传来几声鸟儿的啼鸣。骑着马匹,穿过冰霜覆盖的旷野,感受着冷风刺骨的寒冷。十里青山,一条流水,成了他内心世界中丰富的情感。

赏析:
这首诗词以清晨的景色为背景,以描绘自然景物为主线,抒发了诗人对大自然的感受和内心情感。诗中的景物描写细腻而生动,通过对朝霞、残星、树枝、山径、翠萝、鸟鸣等细节的描绘,展现了清晨的宁静和美丽。诗人写道自己骑马穿过冰霜世界的情景,表达了他与大自然的亲近和融合,同时也反映了诗人内心的自由与豁达。

诗词通过对自然景色的描绘,表达了作者对大自然的热爱和赞美,同时也展示了诗人对自然的敬畏之情。通过细腻的描写,诗人将自然景物与自己的情感融合在一起,使读者能够感受到他内心的喜悦和兴奋。整首诗以清新的笔触和流畅的语言展示了一幅清晨出行的美丽画卷,给人以宁静和舒适的感受。

这首诗词通过对细节的描写和情感的表达,传递了作者年轻时对自然美好的热爱和追求,表现出青年时代的豪情壮志和对自然的向往。读者在品味诗词时,也可以感受到那份早晨的清新气息和诗人对青春岁月的热情追求。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“霁霞散晓月犹明”全诗拼音读音对照参考

shào nián yóu zǎo xíng
少年游(早行)

jì xiá sàn xiǎo yuè yóu míng.
霁霞散晓月犹明。
shū mù guà cán xīng.
疏木挂残星。
shān jìng rén xī, cuì luó shēn chù, tí niǎo liǎng sān shēng.
山径人稀,翠萝深处,啼鸟两三声。
shuāng huá zhòng pò tuó qiú lěng, xīn gòng mǎ tí qīng.
霜华重迫驼裘冷,心共马蹄轻。
shí lǐ qīng shān, yī xī liú shuǐ, dōu zuò xǔ duō qíng.
十里青山,一溪流水,都做许多情。

“霁霞散晓月犹明”平仄韵脚

拼音:jì xiá sàn xiǎo yuè yóu míng
平仄:仄平仄仄仄平平
韵脚:(平韵) 下平二萧  (平韵) 下平八庚   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“霁霞散晓月犹明”的相关诗句

“霁霞散晓月犹明”的关联诗句

网友评论

* “霁霞散晓月犹明”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“霁霞散晓月犹明”出自林仰的 《少年游(早行)》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢