“暗着罗衾”的意思及全诗出处和翻译赏析

暗着罗衾”出自宋代郑闻的《瑞鹤仙(赠官妓周韵)》, 诗句共4个字,诗句拼音为:àn zhe luó qīn,诗句平仄:仄平平。

“暗着罗衾”全诗

《瑞鹤仙(赠官妓周韵)》
宋代   郑闻
醉归来,不悟人间天上,云雨难寻旧迹。
但馀香、暗着罗衾,怎生忘得。

分类: 瑞鹤仙

《瑞鹤仙(赠官妓周韵)》郑闻 翻译、赏析和诗意

《瑞鹤仙(赠官妓周韵)》是宋代诗人郑闻所作的一首诗词。以下是对这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
醉酒回家后,我未能认识到人世与天上的差异,
云雨难以寻觅旧时的痕迹。
只剩下的余香,暗藏在纱被之中,
怎能忘记它的存在。

诗意:
这首诗以描绘诗人醉酒归家的情景为起点,表达了诗人对于尘世与仙境之间差异的迷惑和对逝去时光的思念。诗人感慨人世繁华如云雨般短暂,难以找到过去的痕迹,唯有香气若存,寓意着些许美好的回忆,却又无法完全忘怀。

赏析:
1. 对比意象:诗中通过对比人间与天上、云雨与旧迹的描绘,展示了人世间繁华的短暂和时光流转的无常。这种对比营造出一种超脱尘世的意境,表达了诗人对纷繁世事的疏离感。

2. 情感回忆:诗人通过提及余香暗藏罗衾之中,表达了对过去美好时光的怀念,同时也暗示了即便时光已逝,美好的回忆仍残留在心间,无法忘怀。

3. 音韵和谐:这首诗词运用了平仄和押韵,使得诗句流畅和谐,增强了整体的诗意。通过对韵脚和音律的把握,诗人增强了诗词的音乐性,让读者更加容易产生共鸣。

总体而言,《瑞鹤仙(赠官妓周韵)》通过描绘诗人对尘世间繁华的疏离感和对逝去时光的思念,表达了一种超脱尘俗的情怀。同时,诗词运用了对比意象和音韵和谐,营造了一种空灵的意境,给人以深思和感慨。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“暗着罗衾”全诗拼音读音对照参考

ruì hè xiān zèng guān jì zhōu yùn
瑞鹤仙(赠官妓周韵)

zuì guī lái, bù wù rén jiān tiān shàng, yún yǔ nán xún jiù jī.
醉归来,不悟人间天上,云雨难寻旧迹。
dàn yú xiāng àn zhe luó qīn, zěn shēng wàng dé.
但馀香、暗着罗衾,怎生忘得。

“暗着罗衾”平仄韵脚

拼音:àn zhe luó qīn
平仄:仄平平
韵脚:(平韵) 下平十二侵   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“暗着罗衾”的相关诗句

“暗着罗衾”的关联诗句

网友评论

* “暗着罗衾”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“暗着罗衾”出自郑闻的 《瑞鹤仙(赠官妓周韵)》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢