“门阑多喜”的意思及全诗出处和翻译赏析
“门阑多喜”全诗
金猊喷麝,庭户转香风。
好是闲居戏彩,寿觞举、和满春容。
须知道,闺门孕秀,佳气在帘栊。
无穷。
观盛事,年年此会,拚醉金钟。
又何须、西池高宴仙宫。
尽把乔松□寿,兼大国、秦虢重封。
那堪更,门阑多喜,女婿近乘龙。
作者简介(向滈)
向滈字丰之,号乐斋,开封(今属河南)人。宋代词人。自小便会作诗,才气高而生活穷困,他妻子的父亲曾因为他贫穷将他的妻子嫁于别人,他的妻子却毅然回来,同向滈白头偕老。代表作有《如梦令》、《卜算子》、《西江月》等,收录于《乐斋词》。
《满庭芳(寿妻母高令人)》向滈 翻译、赏析和诗意
《满庭芳(寿妻母高令人)》是宋代向滈创作的一首诗词。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:
满庭芳,指花香弥漫的庭院。玉粉匀梅,形容美人的妆饰如同梅花一般纯粹。麹尘浮柳,描绘了柳树上飞扬的细尘。尽檐迟日融融,太阳已经快要落山,映照着屋檐,光线温暖和煦。金猊喷麝,金猊是一种传说中的神兽,喷出麝香,使得庭院充满了香气。庭户转香风,香风吹拂着庭院的门户。
诗中描绘了一个宴会的场景,形容了闺门内的喜庆氛围。寿觞举、和满春容,指着宴会上高举寿杯,欢快地庆祝寿辰,人们欢聚在一起,容颜春光满面。闺门孕秀,意味着家中有了怀孕的佳丽,喜气洋洋地围绕着帘栊。
诗人表达了对于这样的盛事的赞美,称赞这样的宴会每年都会举行,人们尽情狂欢,仿佛醉倒在金钟之中。他认为这样的盛宴已经足够,不需要再去参加更高级的宴会了。他将寿松并列于大国、秦虢之上,表示这样的盛宴已经超越了一般的庆贺,更像是国家重要的盛事。
整首诗词洋溢着喜庆和欢乐的氛围,描绘了一个花香四溢、宴会盛况的场景。通过对于闺门喜庆和盛事的描写,诗人向读者展示了一种家庭的幸福和和谐,以及对于寿庆的喜悦。这首诗词充满了浓厚的节庆气氛,给人以欢乐和温馨的感受。
“门阑多喜”全诗拼音读音对照参考
mǎn tíng fāng shòu qī mǔ gāo lìng rén
满庭芳(寿妻母高令人)
yù fěn yún méi, qū chén fú liǔ, jǐn yán chí rì róng róng.
玉粉匀梅,麹尘浮柳,尽檐迟日融融。
jīn ní pēn shè, tíng hù zhuǎn xiāng fēng.
金猊喷麝,庭户转香风。
hǎo shì xián jū xì cǎi, shòu shāng jǔ hé mǎn chūn róng.
好是闲居戏彩,寿觞举、和满春容。
xū zhī dào, guī mén yùn xiù, jiā qì zài lián lóng.
须知道,闺门孕秀,佳气在帘栊。
wú qióng.
无穷。
guān shèng shì, nián nián cǐ huì, pàn zuì jīn zhōng.
观盛事,年年此会,拚醉金钟。
yòu hé xū xī chí gāo yàn xiān gōng.
又何须、西池高宴仙宫。
jǐn bǎ qiáo sōng shòu, jiān dà guó qín guó zhòng fēng.
尽把乔松□寿,兼大国、秦虢重封。
nà kān gèng, mén lán duō xǐ, nǚ xù jìn chéng lóng.
那堪更,门阑多喜,女婿近乘龙。
“门阑多喜”平仄韵脚
平仄:平平平仄
韵脚:(仄韵) 上声四纸 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。