“强邀从事到青州”的意思及全诗出处和翻译赏析

强邀从事到青州”出自宋代向滈的《西江月》, 诗句共7个字,诗句拼音为:qiáng yāo cóng shì dào qīng zhōu,诗句平仄:平平平仄仄平平。

“强邀从事到青州”全诗

《西江月》
宋代   向滈
竹寺青灯永夜,江城黄叶高秋。
当时文物尽交游。
更为笛声怀旧。
牢落一生羁思,风流万斛诗愁。
强邀从事到青州
酒病绵绵越瘦。

分类: 咏物梅花品格 西江月

作者简介(向滈)

向滈字丰之,号乐斋,开封(今属河南)人。宋代词人。自小便会作诗,才气高而生活穷困,他妻子的父亲曾因为他贫穷将他的妻子嫁于别人,他的妻子却毅然回来,同向滈白头偕老。代表作有《如梦令》、《卜算子》、《西江月》等,收录于《乐斋词》。

《西江月》向滈 翻译、赏析和诗意

《西江月》是宋代向滈创作的一首诗词。下面是这首诗词的中文译文:

竹寺青灯永夜,
江城黄叶高秋。
当时文物尽交游,
更为笛声怀旧。

牢落一生羁思,
风流万斛诗愁。
强邀从事到青州,
酒病绵绵越瘦。

诗意和赏析:
这首诗描绘了一幅寂静的夜晚景象。诗人置身竹寺中,其中一盏青灯照亮着夜晚,暗示诗人的孤寂和思考。江城的黄叶告诉人们秋天的高峰已经到来,寓意着时光的流逝和岁月的变迁。

诗人回忆起过去的岁月,当时的交游和友谊已经逝去,只有笛声回荡在心头,唤起他对往昔的怀念。他感到自己一生都被困在牢笼中,思绪万千,心中充满了诗意和忧愁。

最后几句表达了诗人的心愿,他希望能强行邀请自己从事一些事情,去青州(地名),以此来摆脱内心的困扰。然而,他的身体已经被酒病所侵蚀,导致他越来越瘦弱。

这首诗词通过对夜晚景象的描绘,表达了诗人内心的孤寂与忧愁,以及对过去时光和友谊的怀念之情。诗中的静谧和深沉,以及对人生境遇的思考,使得这首诗词具有一种凄美与哀愁的情感。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“强邀从事到青州”全诗拼音读音对照参考

xī jiāng yuè
西江月

zhú sì qīng dēng yǒng yè, jiāng chéng huáng yè gāo qiū.
竹寺青灯永夜,江城黄叶高秋。
dāng shí wén wù jǐn jiāo yóu.
当时文物尽交游。
gèng wéi dí shēng huái jiù.
更为笛声怀旧。
láo luò yī shēng jī sī, fēng liú wàn hú shī chóu.
牢落一生羁思,风流万斛诗愁。
qiáng yāo cóng shì dào qīng zhōu.
强邀从事到青州。
jiǔ bìng mián mián yuè shòu.
酒病绵绵越瘦。

“强邀从事到青州”平仄韵脚

拼音:qiáng yāo cóng shì dào qīng zhōu
平仄:平平平仄仄平平
韵脚:(平韵) 下平十一尤   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“强邀从事到青州”的相关诗句

“强邀从事到青州”的关联诗句

网友评论

* “强邀从事到青州”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“强邀从事到青州”出自向滈的 《西江月》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢