“犹有筇杖多情”的意思及全诗出处和翻译赏析

犹有筇杖多情”出自宋代葛郯的《念奴娇》, 诗句共6个字,诗句拼音为:yóu yǒu qióng zhàng duō qíng,诗句平仄:平仄平仄平平。

“犹有筇杖多情”全诗

《念奴娇》
宋代   葛郯
年来衰懒,渐无心赏遍,目前佳趣。
寂寂墙险春荠老,不到先生鼎俎。
诗卷寻医,禅林结局,酒入昏田务。
山头云气,为谁来往朝暮。
犹有筇杖多情,扪萝踏石,坠半严华雨。
更向葭丛摇短艇,惊起飞鸿烟渚。
横玉凄清,焦桐古淡,一笑忘千虑。
更阑人静,此声今在何处。

分类: 念奴娇

《念奴娇》葛郯 翻译、赏析和诗意

《念奴娇》是一首宋代葛郯的诗词。以下是对该诗的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
年来衰懒,渐无心赏遍,目前佳趣。
寂寂墙险春荠老,不到先生鼎俎。
诗卷寻医,禅林结局,酒入昏田务。
山头云气,为谁来往朝暮。
犹有筇杖多情,扪萝踏石,坠半严华雨。
更向葭丛摇短艇,惊起飞鸿烟渚。
横玉凄清,焦桐古淡,一笑忘千虑。
更阑人静,此声今在何处。

诗意:
这首诗写的是作者对于自己年岁渐长、兴趣渐减的感慨。他感到自己逐渐变得懒散,不再有心情去欣赏世间的美好事物。同时,他也表达了对过去的怀念和对未来的疑虑。墙上的春荠已经老去,却没有机会去见到受人尊敬的先生。他寻找医治的方法,寄托于禅林,但结局如何却不得而知。他观察山头的云气,思考着谁会在这里来去,见证朝阳和夕阳。虽然年岁已高,但他仍然怀有浓厚的情感,用筇杖踏着葛藤、踏过石头,却被突然而来的大雨淋湿。他决定再次乘坐小船穿过芦苇,惊起飞翔的鸿雁,看看烟泽中的景色。整个诗篇给人一种凄清的感觉,焦桐的色彩古淡。然而,作者通过一笑忘千虑,表达了对世事的释然。当夜幕降临,人们安静下来,但此时此刻,这种声音仍然存在,只是不知道在何处。

赏析:
《念奴娇》表达了作者对岁月流转和人生的感慨和思考。他描述了自己年岁渐长、兴趣渐减的心境,以及对逝去时光和未来的忧虑。通过描绘墙上的春荠老去、无法见到先生的遗憾,以及对山头云气、筇杖、短艇等事物的观察,展示了作者对自然环境和人生境遇的敏感。诗中运用了凄清的意象和淡古的色调,表达了作者内心深处的情感。然而,最后一句话中的一笑忘千虑,表明作者通过对世事的释然和对美好事物的感知,能够超越尘世的烦恼和困惑。整体上,《念奴娇》通过细腻的描写和深沉的思考,呈现了作者独特的感悟和对生命的思索。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“犹有筇杖多情”全诗拼音读音对照参考

niàn nú jiāo
念奴娇

nián lái shuāi lǎn, jiàn wú xīn shǎng biàn, mù qián jiā qù.
年来衰懒,渐无心赏遍,目前佳趣。
jì jì qiáng xiǎn chūn jì lǎo, bú dào xiān shēng dǐng zǔ.
寂寂墙险春荠老,不到先生鼎俎。
shī juàn xún yī, chán lín jié jú, jiǔ rù hūn tián wù.
诗卷寻医,禅林结局,酒入昏田务。
shān tóu yún qì, wèi shuí lái wǎng zhāo mù.
山头云气,为谁来往朝暮。
yóu yǒu qióng zhàng duō qíng, mén luó tà shí, zhuì bàn yán huá yǔ.
犹有筇杖多情,扪萝踏石,坠半严华雨。
gèng xiàng jiā cóng yáo duǎn tǐng, jīng qǐ fēi hóng yān zhǔ.
更向葭丛摇短艇,惊起飞鸿烟渚。
héng yù qī qīng, jiāo tóng gǔ dàn, yī xiào wàng qiān lǜ.
横玉凄清,焦桐古淡,一笑忘千虑。
gēng lán rén jǐng, cǐ shēng jīn zài hé chǔ.
更阑人静,此声今在何处。

“犹有筇杖多情”平仄韵脚

拼音:yóu yǒu qióng zhàng duō qíng
平仄:平仄平仄平平
韵脚:(平韵) 下平八庚   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“犹有筇杖多情”的相关诗句

“犹有筇杖多情”的关联诗句

网友评论

* “犹有筇杖多情”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“犹有筇杖多情”出自葛郯的 《念奴娇》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢