“欲借寒光”的意思及全诗出处和翻译赏析

欲借寒光”出自宋代葛郯的《江神子》, 诗句共4个字,诗句拼音为:yù jiè hán guāng,诗句平仄:仄仄平平。

“欲借寒光”全诗

《江神子》
宋代   葛郯
粼粼白水护青田。
想真仙。
弄清涟。
十里香风,吹下碧云天。
月在草堂人未寝,松竹暗,水涓涓。
夜阑何事悄无言。
怨空传。
事难圆。
欲借寒光,谁与伴清妍。
待得凌波人肯住,呼玉笛,劝金船。

分类:

《江神子》葛郯 翻译、赏析和诗意

《江神子》是宋代葛郯创作的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
江水宛如镜面,守护着青田。
渴望成为真正的仙人,演奏着清澈的波纹。
十里之外飘来芬芳的风,吹拂下蔚蓝的天空。
月亮挂在小草屋中,人们还未入眠,松竹丛中隐约可见流水悄悄流淌。
夜深时,无言无语的事情在暗中传播。怨恨传遍,事情难以解决。
渴望借助寒冷的光芒,有谁能陪伴着清丽的美人。
等待着凌波人停下脚步,呼唤起玉笛,劝说着金船停泊。

诗意:
这首诗以江水和自然景色为背景,表达了诗人对仙境和美好生活的向往。诗中描绘了江水如镜的景象,意味着安静和宁静的心境。诗人渴望成为真仙,追求超脱尘世的境界。他希望演奏出清澈的波纹,表达对纯洁和美好的追求。诗中的月亮和松竹映衬出夜晚的宁静,但暗示着一些不为人知的怨恨和难以解决的事情。诗人希望能够借助寒冷的光芒,寻找到一个能与他一同欣赏美景的伴侣。最后,诗人期待着一个仙境中的人停下脚步,吹起玉笛,劝说金船停在岸边。

赏析:
《江神子》通过对自然景色的描写,以及对仙境和美好生活的向往,表达了诗人内心深处对纯洁、宁静和美丽的追求。诗中的江水、月亮、松竹等元素都是典型的山水意象,与宋代文人的审美观念相契合。诗人运用丰富的形象描写和细腻的意境表达,营造出一种恬静而神秘的氛围。通过暗示夜晚的隐秘和不为人知的事情,诗中透露出一丝忧伤和无奈,展现了人生的无常和矛盾。最后两句呼唤凌波人停下脚步,吹响玉笛,劝说金船停泊,表达了诗人对仙境和美好生活的渴望,同时也流露出一种对现实生活的不满和对理想境界的追求。

总的来说,这首诗词通过对自然景色的描绘和对内心情感的抒发,表达了诗人对纯洁、宁静和美好生活的向往,同时也透露出对现实生活的忧伤和对理想境界的追求。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“欲借寒光”全诗拼音读音对照参考

jiāng shén zǐ
江神子

lín lín bái shuǐ hù qīng tián.
粼粼白水护青田。
xiǎng zhēn xiān.
想真仙。
nòng qīng lián.
弄清涟。
shí lǐ xiāng fēng, chuī xià bì yún tiān.
十里香风,吹下碧云天。
yuè zài cǎo táng rén wèi qǐn, sōng zhú àn, shuǐ juān juān.
月在草堂人未寝,松竹暗,水涓涓。
yè lán hé shì qiāo wú yán.
夜阑何事悄无言。
yuàn kōng chuán.
怨空传。
shì nán yuán.
事难圆。
yù jiè hán guāng, shuí yǔ bàn qīng yán.
欲借寒光,谁与伴清妍。
dài de líng bō rén kěn zhù, hū yù dí, quàn jīn chuán.
待得凌波人肯住,呼玉笛,劝金船。

“欲借寒光”平仄韵脚

拼音:yù jiè hán guāng
平仄:仄仄平平
韵脚:(平韵) 下平七阳   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“欲借寒光”的相关诗句

“欲借寒光”的关联诗句

网友评论

* “欲借寒光”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“欲借寒光”出自葛郯的 《江神子》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢