“风涛如此”的意思及全诗出处和翻译赏析

风涛如此”出自宋代葛郯的《水调歌头》, 诗句共4个字,诗句拼音为:fēng tāo rú cǐ,诗句平仄:平平平仄。

“风涛如此”全诗

《水调歌头》
宋代   葛郯
青铜昏水面,乌帽裹山头。
风涛如此,天公作意巧相留。
常记垂虹晚渡,卧看菰蒲烟雨,屈指十三秋。
恍若华胥梦,无语下西楼。
翠翻空,寒入座,不禁愁。
五弦弹尽,隐隐天末暮虹收。
欲伴渔翁钓艇,欸乃一声江上,寒碧点轻鸥。
无人阻归兴,真欲迈长洲。

分类: 水调歌头

《水调歌头》葛郯 翻译、赏析和诗意

《水调歌头》是宋代葛郯创作的一首诗词。以下是我对这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
青铜昏水面,乌帽裹山头。
风涛如此,天公作意巧相留。
常记垂虹晚渡,卧看菰蒲烟雨,屈指十三秋。
恍若华胥梦,无语下西楼。
翠翻空,寒入座,不禁愁。
五弦弹尽,隐隐天末暮虹收。
欲伴渔翁钓艇,欸乃一声江上,寒碧点轻鸥。
无人阻归兴,真欲迈长洲。

诗意:
这首诗词描绘了一幅河湖之景,以及诗人在景色中的感受和思绪。诗中通过描写水面、山头、风涛、天空等元素,表达出作者对自然景色的赞美与感叹之情。诗人以华胥之梦的形象,表达了对美好事物的渴望与无法实现的遗憾。同时,诗人还表达了对音乐、渔翁和轻鸥等生活细节的向往和思念。

赏析:
这首诗词以自然景色为背景,通过细腻的描写和意象的运用,表达了作者对自然之美的赞美和对人生的思考。首句"青铜昏水面,乌帽裹山头"描绘了水面的静谧和山头的遥远,给人一种宁静而广袤的感觉。接着,描写了风涛的声音和天公的巧妙安排,展示了自然界的壮美与神奇。

接下来的几句描述了垂虹、菰蒲和烟雨等景物,以及时光的流逝,表达了对光阴逝去的感慨和对美好瞬间的珍视。"恍若华胥梦,无语下西楼"这句表达了作者对美的追求与无法言表之感。然后,诗人以翠、寒、愁等词语描绘了情绪的变幻,增加了诗的意境和情感的层次。

诗的后半部分描绘了音乐、渔翁和轻鸥等生活细节,表达了对宁静和自由的向往。最后两句"无人阻归兴,真欲迈长洲"表达了对追求自由和理想的渴望。整首诗词通过对景物的描写和情感的表达,给读者带来了一种宁静、深沉和向往的感受,展示了葛郯独特的诗人情怀和对自然与人生的思考。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“风涛如此”全诗拼音读音对照参考

shuǐ diào gē tóu
水调歌头

qīng tóng hūn shuǐ miàn, wū mào guǒ shān tóu.
青铜昏水面,乌帽裹山头。
fēng tāo rú cǐ, tiān gōng zuò yì qiǎo xiāng liú.
风涛如此,天公作意巧相留。
cháng jì chuí hóng wǎn dù, wò kàn gū pú yān yǔ, qū zhǐ shí sān qiū.
常记垂虹晚渡,卧看菰蒲烟雨,屈指十三秋。
huǎng ruò huá xū mèng, wú yǔ xià xī lóu.
恍若华胥梦,无语下西楼。
cuì fān kōng, hán rù zuò, bù jīn chóu.
翠翻空,寒入座,不禁愁。
wǔ xián dàn jǐn, yǐn yǐn tiān mò mù hóng shōu.
五弦弹尽,隐隐天末暮虹收。
yù bàn yú wēng diào tǐng, ǎi nǎi yī shēng jiāng shàng, hán bì diǎn qīng ōu.
欲伴渔翁钓艇,欸乃一声江上,寒碧点轻鸥。
wú rén zǔ guī xìng, zhēn yù mài cháng zhōu.
无人阻归兴,真欲迈长洲。

“风涛如此”平仄韵脚

拼音:fēng tāo rú cǐ
平仄:平平平仄
韵脚:(仄韵) 上声四纸   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“风涛如此”的相关诗句

“风涛如此”的关联诗句

网友评论

* “风涛如此”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“风涛如此”出自葛郯的 《水调歌头》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢