“门掩黄昏”的意思及全诗出处和翻译赏析

门掩黄昏”出自宋代吴儆的《减字木兰花(中秋独与静之饮)》, 诗句共4个字,诗句拼音为:mén yǎn huáng hūn,诗句平仄:平仄平平。

“门掩黄昏”全诗

《减字木兰花(中秋独与静之饮)》
宋代   吴儆
碧梧秋老。
满地琅玕纷不扫。
门掩黄昏
惟有年时月照人。
凄凉满眼。
肯作六年灯火伴。
莫说凄凉。
来岁如今天一方。

分类: 木兰花

《减字木兰花(中秋独与静之饮)》吴儆 翻译、赏析和诗意

《减字木兰花(中秋独与静之饮)》是宋代吴儆所作的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
碧梧秋老。满地琅玕纷不扫。
门掩黄昏。惟有年时月照人。
凄凉满眼。肯作六年灯火伴。
莫说凄凉。来岁如今天一方。

诗意:
这首诗以中秋之夜的静谧场景为背景,表达了诗人对岁月流转和时光荏苒的感慨。诗中描述了一片荒凉的景象,满地落叶未被清扫,门户关闭在黄昏之时。唯有岁月和明月照耀着诗人。诗人感叹着这凄凉景象,思绪回到了六年前的灯火辉煌,暗示着时光的流逝和岁月的变迁。最后,诗人表示不愿再提及凄凉的事情,期待来年会如同今天的天空一样明朗。

赏析:
这首诗词通过描绘景物和表达情感,展现出诗人对时光的感慨和对生命的思考。诗人以凄凉的场景来反衬岁月的流逝,满地的琅玕落叶和门掩黄昏,象征着光阴的逝去和岁月的荏苒。然而,诗人仍然抱有希望,明月和年时的存在给予他一丝温暖和期待。诗人回忆起六年前灯火辉煌的时刻,表达了对过去美好时光的怀念,同时也暗示着时光的不可逆转和人事的变迁。最后的一句"来岁如今天一方"意味着对未来的期待,希望明天会如同今天的天空一样晴朗明媚。

这首诗词以简练的语言表达出了诗人对时光流转和生命变迁的深刻感受,同时也蕴含了对未来的希望。通过对凄凉景象的描绘和对光明的期待,诗人唤起了读者对时光流逝和生命短暂的思考。这首诗词既有深度的情感表达,又富有意境和想象力,是一首值得品味和思考的佳作。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“门掩黄昏”全诗拼音读音对照参考

jiǎn zì mù lán huā zhōng qiū dú yǔ jìng zhī yǐn
减字木兰花(中秋独与静之饮)

bì wú qiū lǎo.
碧梧秋老。
mǎn dì láng gān fēn bù sǎo.
满地琅玕纷不扫。
mén yǎn huáng hūn.
门掩黄昏。
wéi yǒu nián shí yuè zhào rén.
惟有年时月照人。
qī liáng mǎn yǎn.
凄凉满眼。
kěn zuò liù nián dēng huǒ bàn.
肯作六年灯火伴。
mò shuō qī liáng.
莫说凄凉。
lái suì rú jīn tiān yī fāng.
来岁如今天一方。

“门掩黄昏”平仄韵脚

拼音:mén yǎn huáng hūn
平仄:平仄平平
韵脚:(平韵) 上平十三元   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“门掩黄昏”的相关诗句

“门掩黄昏”的关联诗句

网友评论

* “门掩黄昏”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“门掩黄昏”出自吴儆的 《减字木兰花(中秋独与静之饮)》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢