“欢比大风诗”的意思及全诗出处和翻译赏析
“欢比大风诗”全诗
粤予承累圣,悬弧亦在兹。
弱龄逢运改,提剑郁匡时。
指麾八荒定,怀柔万国夷。
梯山咸入款,驾海亦来思。
单于陪武帐,日逐卫文lq.
端扆朝四岳,无为任百司。
霜节明秋景,轻冰结水湄。
芸黄遍原隰,禾颖积京畿。
共乐还乡宴,欢比大风诗。
分类:
作者简介(李世民)
唐太宗李世民(599年-649年),唐朝第二位皇帝,在位23年,年号贞观。名字取意“济世安民”,陇西成纪人(今甘肃天水市秦安县)。唐太宗李世民不仅是著名的政治家、军事家,还是一位书法家和诗人。唐太宗开创了著名的贞观之治,被各族人民尊称为天可汗,为后来唐朝全盛时期的开元盛世奠定了重要基础,为后世明君之典范。庙号太宗,谥号文武大圣大广孝皇帝,葬于昭陵。
《幸武功庆善宫》李世民 翻译、赏析和诗意
《幸武功庆善宫》是唐代皇帝李世民所作的一首诗,以下是诗的译文及赏析:
译文:
寿丘是古代的旧址,酆邑是古代的基地。
我继承了圣明的衣钵,弓箭也在这里。
在年幼时获得了转运的机缘,提着剑在纷乱的时局中崛起。
挥鞭指点八方,怀柔万国夷狄。
攀登山脉,驾驭海洋,思念不断。
和游牧民族一同共进武帐,日夜舞文诗。
站在朝堂上,咨询四方大臣,但我不干预百官的任命。
霜节时节,明亮的秋景,轻冰结在水面上。
芸黄遍布原野和水田,麦苗的颖粒聚集在京畿。
享受着回到家乡的快乐,快乐犹如狂风载歌。
诗意:
这首诗是李世民写的一首自嘲诗,描述了他作为皇帝在战争和治理中的经历和成就。他表达了自己在青年时期获得了机遇,使其能够执掌大权,并通过战争巩固了国家的疆土,并与各族人民和睦相处。他也提到了自己在政务上的谦虚和聪明,不干预百官的任命,而是信任他们的能力。
赏析:
这首诗以李世民的视角呈现了他治国的成就和自己的个人经历。他通过表达自己在政治、战争和外交等方面的才华和智慧,彰显了自己作为一个伟大皇帝的威严和能力。然而,他也表达了自己的谦虚和平易近人,不干预百官的任命,体现了他作为一个明君的品质。整首诗运用了大量的修辞手法和意象,描绘了富有气质和力量的场景,同时也体现了李世民的坚定心志和崇高理想。
“欢比大风诗”全诗拼音读音对照参考
xìng wǔ gōng qìng shàn gōng
幸武功庆善宫
shòu qiū wéi jiù jī, fēng yì nǎi qián jī.
寿丘惟旧迹,酆邑乃前基。
yuè yǔ chéng lèi shèng, xuán hú yì zài zī.
粤予承累圣,悬弧亦在兹。
ruò líng féng yùn gǎi, tí jiàn yù kuāng shí.
弱龄逢运改,提剑郁匡时。
zhǐ huī bā huāng dìng, huái róu wàn guó yí.
指麾八荒定,怀柔万国夷。
tī shān xián rù kuǎn, jià hǎi yì lái sī.
梯山咸入款,驾海亦来思。
chán yú péi wǔ zhàng, rì zhú wèi wén lq.
单于陪武帐,日逐卫文lq.
duān yǐ cháo sì yuè, wú wéi rèn bǎi sī.
端扆朝四岳,无为任百司。
shuāng jié míng qiū jǐng, qīng bīng jié shuǐ méi.
霜节明秋景,轻冰结水湄。
yún huáng biàn yuán xí, hé yǐng jī jīng jī.
芸黄遍原隰,禾颖积京畿。
gòng lè huán xiāng yàn, huān bǐ dà fēng shī.
共乐还乡宴,欢比大风诗。
“欢比大风诗”平仄韵脚
平仄:平仄仄平平
韵脚:(平韵) 上平四支 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。