“缘筠粉嫩”的意思及全诗出处和翻译赏析

缘筠粉嫩”出自宋代李浙的《踏莎行(送新城交代李达善)》, 诗句共4个字,诗句拼音为:yuán yún fěn nèn,诗句平仄:平平仄仄。

“缘筠粉嫩”全诗

《踏莎行(送新城交代李达善)》
宋代   李浙
红药香残,缘筠粉嫩
春归何处寻春信。
绣鞍初上马蹄轻,举头便觉长安近。
别酒无情,啼妆有恨。
山城向晚斜阳褪。
清江极目带寒烟,锦鳞去后凭谁问。

分类: 柳树 踏莎行

《踏莎行(送新城交代李达善)》李浙 翻译、赏析和诗意

诗词的中文译文:《踏莎行(送新城交代李达善)》

红药香残,缘筠粉嫩。
春归何处寻春信。
绣鞍初上马蹄轻,举头便觉长安近。
别酒无情,啼妆有恨。
山城向晚斜阳褪。
清江极目带寒烟,锦鳞去后凭谁问。

诗意与赏析:
这首诗是李浙送给李达善的作品,在描写行旅途中的情景的同时,也暗含着离别之情和对友人的思念之情。

第一句“红药香残,缘筠粉嫩”,通过描绘鲜花残落和翡翠色的竹子的嫩绿,表达了春天已经过去,景物正逐渐凋零的意象。

第二句“春归何处寻春信”,表达了诗人在春天结束后寻找春天痕迹的无奈和迷茫。

第三句“绣鞍初上马蹄轻,举头便觉长安近”,描述了在马上行进时,鞍上的绣花装饰给人一种轻巧的感觉,抬头看到遥远的长安城,意味着离目的地已经很近。

第四句“别酒无情,啼妆有恨”,表达了饮酒离别的无情和眼泪妆点的离愁。

第五句“山城向晚斜阳褪”,描绘了傍晚时分山城的斜阳,寓意着离别时的忧伤之情。

最后两句“清江极目带寒烟,锦鳞去后凭谁问”,通过描绘寒冷的清江和离去的锦鳞,表达了诗人对离别友人的思念之情。

整首诗以春天的消逝和离别为主题,通过描绘景物和表达情感,展示了对友人离去的伤感和思念之情。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“缘筠粉嫩”全诗拼音读音对照参考

tà suō xíng sòng xīn chéng jiāo dài lǐ dá shàn
踏莎行(送新城交代李达善)

hóng yào xiāng cán, yuán yún fěn nèn.
红药香残,缘筠粉嫩。
chūn guī hé chǔ xún chūn xìn.
春归何处寻春信。
xiù ān chū shàng mǎ tí qīng, jǔ tóu biàn jué cháng ān jìn.
绣鞍初上马蹄轻,举头便觉长安近。
bié jiǔ wú qíng, tí zhuāng yǒu hèn.
别酒无情,啼妆有恨。
shān chéng xiàng wǎn xié yáng tuì.
山城向晚斜阳褪。
qīng jiāng jí mù dài hán yān, jǐn lín qù hòu píng shuí wèn.
清江极目带寒烟,锦鳞去后凭谁问。

“缘筠粉嫩”平仄韵脚

拼音:yuán yún fěn nèn
平仄:平平仄仄
韵脚:(仄韵) 去声十四愿   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“缘筠粉嫩”的相关诗句

“缘筠粉嫩”的关联诗句

网友评论

* “缘筠粉嫩”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“缘筠粉嫩”出自李浙的 《踏莎行(送新城交代李达善)》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢