“多情蜂蝶早飞来”的意思及全诗出处和翻译赏析

多情蜂蝶早飞来”出自宋代朱熹的《浣溪沙(次秀野酴醿韵)》, 诗句共7个字,诗句拼音为:duō qíng fēng dié zǎo fēi lái,诗句平仄:平平平平仄平平。

“多情蜂蝶早飞来”全诗

《浣溪沙(次秀野酴醿韵)》
宋代   朱熹
压架年来雪作堆。
珍丛也是近移栽。
肯令容易放春回。
却恐阴晴无定度,从教红白一时开。
多情蜂蝶早飞来

分类: 浣溪沙

作者简介(朱熹)

朱熹头像

朱熹(1130年9月15日~1200年4月23日),行五十二,小名沋郎,小字季延,字元晦,一字仲晦,号晦庵,晚称晦翁,又称紫阳先生、考亭先生、沧州病叟、云谷老人、沧洲病叟、逆翁。谥文,又称朱文公。汉族,祖籍南宋江南东路徽州府婺源县(今江西省婺源),出生于南剑州尤溪(今属福建三明市)。南宋著名的理学家、思想家、哲学家、教育家、诗人、闽学派的代表人物,世称朱子,是孔子、孟子以来最杰出的弘扬儒学的大师。

《浣溪沙(次秀野酴醿韵)》朱熹 翻译、赏析和诗意

诗词的中文译文:
压架年来雪作堆,
珍丛也是近移栽。
肯令容易放春回。
却恐阴晴无定度,
从教红白一时开。
多情蜂蝶早飞来。

诗意:
这首诗以春天开花为主题,描绘了雪后春回的景象。诗人观察到树上积雪已经堆积了很久,花丛也近年来移植到了这里。诗人希望让花开得容易一些,但又担心阴晴不定会干扰花的生长。最后,诗人赞美了蜜蜂和蝴蝶早早地飞来,展示了春天万物复苏的美好景象。

赏析:
这首诗通过描述雪后春花的景象,表达了对春天的热切期待和美好祝愿。诗中运用比喻手法,将积雪比作摆满花朵的花架,体现了雪后春回的壮丽景象。同时,诗人以珍丛的移植为背景,抒发了自然环境对花的生长造成的一些不确定性。最后,诗人以蜜蜂和蝴蝶早早飞来为结尾,强调了春天的生机勃勃和多彩多姿。整首诗意蕴涵着对春天美好景象的向往,展现了与自然亲近的情怀。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“多情蜂蝶早飞来”全诗拼音读音对照参考

huàn xī shā cì xiù yě tú mí yùn
浣溪沙(次秀野酴醿韵)

yā jià nián lái xuě zuò duī.
压架年来雪作堆。
zhēn cóng yě shì jìn yí zāi.
珍丛也是近移栽。
kěn lìng róng yì fàng chūn huí.
肯令容易放春回。
què kǒng yīn qíng wú dìng dù, cóng jiào hóng bái yī shí kāi.
却恐阴晴无定度,从教红白一时开。
duō qíng fēng dié zǎo fēi lái.
多情蜂蝶早飞来。

“多情蜂蝶早飞来”平仄韵脚

拼音:duō qíng fēng dié zǎo fēi lái
平仄:平平平平仄平平
韵脚:(平韵) 上平十灰   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“多情蜂蝶早飞来”的相关诗句

“多情蜂蝶早飞来”的关联诗句

网友评论

* “多情蜂蝶早飞来”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“多情蜂蝶早飞来”出自朱熹的 《浣溪沙(次秀野酴醿韵)》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢