“雕鞍玉勒”的意思及全诗出处和翻译赏析
“雕鞍玉勒”全诗
朱输画毂,雕鞍玉勒,九衢争骤。
春满鳌山,夜沉陆海,一天星斗。
正红球过了,鸣鞘声断,回莺驭、钧天奏。
谁料此生亲到,十五年、都城如旧。
而今但有,伤心烟雾,萦愁杨柳。
宝箓宫前,绛霄楼下,不堪回首。
愿皇图早复,端门灯火,照人还又。
分类: 水龙吟
《水龙吟》阎苍舒 翻译、赏析和诗意
中文译文:
少年听说京华,上元节景色美不胜收。红色车轮匆匆而过,雕刻的马鞍上镶嵌玉勒,九条街上繁忙不堪。春天充满了鳌山,夜晚笼罩着陆地和海洋,星空中的一颗颗星辰闪烁。正红色的球传过来,鞘中剑发出清脆的鸣声,回旋的莺声和紧张的音乐演奏。谁能想到,我这一生竟然亲身到达了都城,十五年过去了,都城还是一如既往。而现在,只有让人伤心的烟雾和萦绕的忧愁的杨柳。宝箓宫前,绛霄楼下,回头望去,让人心痛不已。希望皇图早日恢复,端门的灯火照亮回家的人们。
诗意:
这首诗以一个少年的视角描绘了京华繁华的景色和上元节的喧闹场面,表达了对都城的向往和对现实的不满。诗人通过描绘都城的盛景和热闹的庆典,表达了对繁荣昌盛的向往和对都城的怀旧之情。但与此同时,诗人也抒发了对现实的不满和对命运的无奈,以及对失去的怀念和对未来的期待。
赏析:
《水龙吟》以其独特的描写手法和抒发情感的表达方式,展现了宋代都城的繁华景色和节日的气氛。诗中运用了丰富的意象和修辞手法,如红色车轮、雕刻的马鞍、九条繁忙的街道、夜晚的星空等,形象生动地描绘出了都城的喧闹和繁华。通过对京华景色的描写和少年的感叹,诗中透露出对都城的向往和对现实的不满。诗人运用对比手法,将京华繁盛与个人的失落和无奈相对照,表达了对现实的不满和对命运的无奈。最后,诗人通过希望皇图早日恢复和端门的灯火照亮回家的人们,表达了对未来的期待和对幸福的向往。整首诗气势磅礴,感情真挚,表达了诗人对都城的热爱和对现实的思考。
“雕鞍玉勒”全诗拼音读音对照参考
shuǐ lóng yín
水龙吟
shào nián wén shuō jīng huá, shàng yuán jǐng sè hōng jīng zhòu.
少年闻说京华,上元景色烘睛昼。
zhū shū huà gǔ, diāo ān yù lēi, jiǔ qú zhēng zhòu.
朱输画毂,雕鞍玉勒,九衢争骤。
chūn mǎn áo shān, yè chén lù hǎi, yī tiān xīng dǒu.
春满鳌山,夜沉陆海,一天星斗。
zhèng hóng qiú guò le, míng qiào shēng duàn, huí yīng yù jūn tiān zòu.
正红球过了,鸣鞘声断,回莺驭、钧天奏。
shuí liào cǐ shēng qīn dào, shí wǔ nián dū chéng rú jiù.
谁料此生亲到,十五年、都城如旧。
ér jīn dàn yǒu, shāng xīn yān wù, yíng chóu yáng liǔ.
而今但有,伤心烟雾,萦愁杨柳。
bǎo lù gōng qián, jiàng xiāo lóu xià, bù kān huí shǒu.
宝箓宫前,绛霄楼下,不堪回首。
yuàn huáng tú zǎo fù, duān mén dēng huǒ, zhào rén hái yòu.
愿皇图早复,端门灯火,照人还又。
“雕鞍玉勒”平仄韵脚
平仄:平平仄平
韵脚:(仄韵) 入声十三职 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。