“二年得趁花前约”的意思及全诗出处和翻译赏析

二年得趁花前约”出自宋代陈造的《鹧鸪天》, 诗句共7个字,诗句拼音为:èr nián dé chèn huā qián yuē,诗句平仄:仄平平仄平平平。

“二年得趁花前约”全诗

《鹧鸪天》
宋代   陈造
醉阅东风百种花。
醒来长悔误随车。
须知绿幕黄帘底,别有春藏姚魏家。
空想像,剩惊嗟。
梦云从此漫天涯。
二年得趁花前约,潘鬓缘愁恐更华。

分类: 鹧鸪天

《鹧鸪天》陈造 翻译、赏析和诗意

《鹧鸪天》是宋代文学家陈造的作品。这首诗词描述了诗人醉心于赏花的景色,却在醒来后懊悔自己错过了欣赏花景的机会。诗人描绘了绿幕和黄帘之间,隐藏着春色藏姚魏家的美景。他空想着花前的邂逅,但剩下的只有惊叹和嗟叹。梦中的云从此弥漫天涯,而两年过去,他害怕自己的潘鬓因为忧愁而更加凋落。

诗词的中文译文如下:
醉心于东风吹拂百种花。
清醒后长悔错过车马。
应该知道在绿幕和黄帘底下,
隐藏着姚魏家的春色。
空想着那美景,但只有惊叹和嘆息。
梦中的云彩从此遍布天涯。
两年前的花前约定,
我担心自己因忧愁而更显老态。

这首诗词通过描绘诗人错过花景的遗憾和渴望,表达了对时光流转的思考和对美好时光的向往。诗人醉心于花的美丽,但却因在醒来后错过了观赏的机会而感到懊悔和迷惘。他在诗中描绘了绿幕和黄帘背后的美景,暗示着世界上隐藏着许多美好的事物,只需要我们去发现和体验。诗中的梦云象征着人们对美好事物的幻想,而时间的推移却会让这些幻想逐渐远离现实。最后,诗人表达了对逝去的时光的留恋和对未来的忧愁,以及对岁月造成的衰老的恐惧。

这首诗词以清新的语言和细腻的意境展示了作者对美好事物的渴望和对时光流逝的忧虑。通过描写花的美妙和诗人因错过花景而感到悔恨,诗中展现了作者深思熟虑和对生活的珍惜。整首诗词中充满了音韵和意象的交融,使读者感受到了作者对美和时光的思考和热望。同时,诗人通过使用姚魏家来暗示美好景色的隐藏,给予读者一种充满悬疑和遐想的感觉。整体而言,这首诗词表达了诗人对美好事物的向往和对时光流逝的无奈,给予读者沉思和共鸣的空间。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“二年得趁花前约”全诗拼音读音对照参考

zhè gū tiān
鹧鸪天

zuì yuè dōng fēng bǎi zhòng huā.
醉阅东风百种花。
xǐng lái zhǎng huǐ wù suí chē.
醒来长悔误随车。
xū zhī lǜ mù huáng lián dǐ, bié yǒu chūn cáng yáo wèi jiā.
须知绿幕黄帘底,别有春藏姚魏家。
kōng xiǎng xiàng, shèng jīng jiē.
空想像,剩惊嗟。
mèng yún cóng cǐ màn tiān yá.
梦云从此漫天涯。
èr nián dé chèn huā qián yuē, pān bìn yuán chóu kǒng gèng huá.
二年得趁花前约,潘鬓缘愁恐更华。

“二年得趁花前约”平仄韵脚

拼音:èr nián dé chèn huā qián yuē
平仄:仄平平仄平平平
韵脚:(仄韵) 入声十药   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“二年得趁花前约”的相关诗句

“二年得趁花前约”的关联诗句

网友评论

* “二年得趁花前约”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“二年得趁花前约”出自陈造的 《鹧鸪天》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢