“既抵峤南”的意思及全诗出处和翻译赏析

既抵峤南”出自宋代朱颜的《南歌子》, 诗句共4个字,诗句拼音为:jì dǐ jiào nán,诗句平仄:仄仄仄平。

“既抵峤南”全诗

《南歌子》
宋代   朱颜
有同年傅景仁长短句,走笔次韵,既抵峤南,回首野处,后会之期未卜也。
因锲石湘漓江上,以寓万里之思云。
绍熙五年清明后二日。
影落三秋月,寒生六月霜。
是谁幻出玉筼筜。
乞与一枝和雪、钓漓湘。
劲切依琳馆,虚心陋草堂。
笔端自有雌黄。
疑是化龙蜚到、葛仙旁。

分类: 南歌子

《南歌子》朱颜 翻译、赏析和诗意

《南歌子》是宋代朱颜创作的一首诗词,以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:

南歌子

有同年傅景仁长短句,
走笔次韵,既抵峤南,
回首野处,后会之期未卜也。
因锲石湘漓江上,
以寓万里之思云。

绍熙五年清明后二日。
影落三秋月,寒生六月霜。
是谁幻出玉筼筜。
乞与一枝和雪、钓漓湘。

劲切依琳馆,虚心陋草堂。
笔端自有雌黄。
疑是化龙蜚到、葛仙旁。

中文译文:

南国的歌

同年有傅景仁的长短句,
跋山涉水,来到峤南,
回首望着野外,后会的时间无法预知。
在湘漓江边刻下一块石头,
以表达万里之思。

绍熙五年清明之后的第二天。
月光映照下,影子消逝如秋天的月亮,寒气生出霜来。
有人幻化成玉筼筜。
希望与一个花枝一起雪中和,一起钓漓江。

强决从琳馆,虚心住在简陋的草堂。
笔端自有雌黄。
疑似有化龙的蜚到,来到葛仙的旁边。

诗意和赏析:

《南歌子》属于宋代的山水诗,表达了诗人对身在南国的思念之情。诗中描绘了诗人远离家乡,来到南方的景色和心情。诗人用傅景仁的长短句来写作,体现了诗人对前辈文人的敬意,并继承了他们的创作风格。

诗人以湘漓江边的刻石作为象征,表达了自己万里之思。在诗人眼中,江水如同万里长空,而自己的思念则蕴含其中。通过对月光和秋霜的描写,诗人表达了对故乡的眷恋和思念之情,同时突显了南国的寒意。诗人使用玉筼筜和雪、钓漓湘来表达自己的愿望,希望能够与美好的事物相伴相随。

诗的后半部分,诗人表达了内心真挚的情感和对艺术的执着追求。诗人表示自己居住在简陋的草堂,却有一颗虚心向学的心,坚持创作。诗人表示自己的笔端自有雌黄,雌黄为昧旦之神,传说能够赋予文字神奇的力量,体现了诗人对自身才华的自信。

整首诗以清新的笔触、凄美的意境,表达了诗人对故乡的思念和对艺术的追求。透过诗人的笔触,读者也能够感受到南国山水的美和诗人的豪情。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“既抵峤南”全诗拼音读音对照参考

nán gē zǐ
南歌子

yǒu tóng nián fù jǐng rén cháng duǎn jù, zǒu bǐ cì yùn, jì dǐ jiào nán, huí shǒu yě chù, hòu huì zhī qī wèi bǔ yě.
有同年傅景仁长短句,走笔次韵,既抵峤南,回首野处,后会之期未卜也。
yīn qiè shí xiāng lí jiāng shàng, yǐ yù wàn lǐ zhī sī yún.
因锲石湘漓江上,以寓万里之思云。
shào xī wǔ nián qīng míng hòu èr rì.
绍熙五年清明后二日。
yǐng luò sān qiū yuè, hán shēng liù yuè shuāng.
影落三秋月,寒生六月霜。
shì shuí huàn chū yù yún dāng.
是谁幻出玉筼筜。
qǐ yǔ yī zhī hé xuě diào lí xiāng.
乞与一枝和雪、钓漓湘。
jìn qiè yī lín guǎn, xū xīn lòu cǎo táng.
劲切依琳馆,虚心陋草堂。
bǐ duān zì yǒu cí huáng.
笔端自有雌黄。
yí shì huà lóng fēi dào gé xiān páng.
疑是化龙蜚到、葛仙旁。

“既抵峤南”平仄韵脚

拼音:jì dǐ jiào nán
平仄:仄仄仄平
韵脚:(平韵) 下平十三覃   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“既抵峤南”的相关诗句

“既抵峤南”的关联诗句

网友评论

* “既抵峤南”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“既抵峤南”出自朱颜的 《南歌子》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢