“虹影澄清晓”的意思及全诗出处和翻译赏析

虹影澄清晓”出自宋代林外的《洞仙歌》, 诗句共5个字,诗句拼音为:hóng yǐng chéng qīng xiǎo,诗句平仄:平仄平平仄。

“虹影澄清晓”全诗

《洞仙歌》
宋代   林外
飞梁压水,虹影澄清晓
橘里渔村半烟草。
今来古往,物是人非,天地里,唯有江山不老。
雨巾风帽。
四海谁知我。
一剑横空几番过。
按玉龙、嘶未断,月冷波寒,归去也、林屋洞天无锁。
认云屏烟障是吾庐,任满地苍苔,年年不扫。

分类: 洞仙歌

作者简介(林外)

林外头像

林外(1106-1170年),宋福建晋江马坪村人,为林知八世孙,字岂尘,号肇殷。生于宋徽宗崇宁五年(1106年),卒于宋孝宗乾道六年(1170年)。林外的科场之路很曲折,屡试不第,直到宋高宗绍兴三十年(1160年),已超过了知天命的年龄,才登进士,他受命为兴化县令,仕途也就此止步。

《洞仙歌》林外 翻译、赏析和诗意

中文译文:
飞梁压水,虹影澄清晓。
橘里渔村半烟草。
今来古往,物是人非,天地里,唯有江山不老。
雨巾风帽。
四海谁知我。
一剑横空几番过。
按玉龙、嘶未断,月冷波寒,归去也、林屋洞天无锁。
认云屏烟障是吾庐,任满地苍苔,年年不扫。

诗意和赏析:
这首诗描绘了一个古老而宏伟的景象,以及诗人对于时光易逝的感慨。诗中出现了许多与自然景物有关的意象,通过这些意象来呈现出一种宏大而永恒的感觉。

诗人描述了飞梁压水,虹影在清晨的湖面上闪烁,给人以美好的感觉。接着描写了渔村中的橘树和烟草,使人感受到宁静和朴实的生活。然后,诗人展示了时间的流转,物是人非,天地依然存在,只有江山不会老去。

诗中还出现了雨巾和风帽,这些是旅行者的装备,表达了诗人四海漂泊、辗转流离的心情。他一剑横空,历经多次历险,但依然无法破解天地的循环。诗末,诗人认定林屋洞天是他真正的归宿,他不再追求外界虚幻的荣华,而是宁静地安居在这个意境优美的地方,并将其视为自己的家园。

这首诗表达了诗人对于人生的思考和感慨,他透过自然景物和自身经历的描写,表达出对于时光的无法逆转和对于流浪者心绪的抒发。诗中所呈现的自然景物和心境,使人感受到一种超越现实,追求内心平静和永恒的境界。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“虹影澄清晓”全诗拼音读音对照参考

dòng xiān gē
洞仙歌

fēi liáng yā shuǐ, hóng yǐng chéng qīng xiǎo.
飞梁压水,虹影澄清晓。
jú lǐ yú cūn bàn yān cǎo.
橘里渔村半烟草。
jīn lái gǔ wǎng, wù shì rén fēi, tiān dì lǐ, wéi yǒu jiāng shān bù lǎo.
今来古往,物是人非,天地里,唯有江山不老。
yǔ jīn fēng mào.
雨巾风帽。
sì hǎi shéi zhī wǒ.
四海谁知我。
yī jiàn héng kōng jǐ fān guò.
一剑横空几番过。
àn yù lóng sī wèi duàn, yuè lěng bō hán, guī qù yě lín wū dòng tiān wú suǒ.
按玉龙、嘶未断,月冷波寒,归去也、林屋洞天无锁。
rèn yún píng yān zhàng shì wú lú, rèn mǎn dì cāng tái, nián nián bù sǎo.
认云屏烟障是吾庐,任满地苍苔,年年不扫。

“虹影澄清晓”平仄韵脚

拼音:hóng yǐng chéng qīng xiǎo
平仄:平仄平平仄
韵脚:(仄韵) 上声十七筱   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“虹影澄清晓”的相关诗句

“虹影澄清晓”的关联诗句

网友评论

* “虹影澄清晓”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“虹影澄清晓”出自林外的 《洞仙歌》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢