“迥立八风前”的意思及全诗出处和翻译赏析
“迥立八风前”全诗
清圆。
谁弹。
向屋山。
何言。
清风至阴德之天。
悠飏馀响婵娟。
方昼眠。
迥立八风前。
八音相宣知孰贤。
有时悲壮,铿若龙泉。
有时幽杳,彷佛猿吟鹤怨。
忽若巍巍山巅。
荡荡几如流川。
聊将娱暮年。
听之身欲仙。
弦索满人间。
未有逸韵如此弦。
分类: 醉翁操
《醉翁操(和东坡韵咏风琴)》楼钥 翻译、赏析和诗意
《醉翁操(和东坡韵咏风琴)》是宋代楼钥创作的一首诗词。下面给出诗词的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
冷然,圆润。谁在弹奏。向着屋山。说些什么。纯洁的风到达阴德之天上。优雅的音响远远飘扬。白天稍作休眠。孤独地矗立在八方风前。八种音乐相互呼应,知晓何者更卓越。有时哀婉悲壮,声音宛如龙泉。有时幽深迷离,仿佛猿声鹤怨。忽然仿佛高峰耸立,广袤无垠如流水。只为消磨暮年时光。倾听它,身心渐欲飞仙。琴弦再次回到尘世间。从未有过能像这琴声那样的逸韵。
诗意:
这首诗词以描绘风琴的音韵之美为主题,表达了诗人对音乐的热爱和对音乐的赞美之情。诗词描绘了风琴音响的纯净清澈,并将其与大自然的景色相结合,使人感受到了音乐的魅力所在。诗人以音乐的方式寻求心灵的净化和仙境的追求。
赏析:
这首诗词以简洁的语言描绘了风琴音乐的美妙和神奇,用形象生动的比喻和意象表达了音乐的深沉和独特之处。诗人通过对琴声的描摹,展示了音乐对人们情感的震撼力和心灵的净化作用。通过对音乐的赞美,诗人表达了对艺术的热爱和对美的追求。同时,这首诗词还将音乐与大自然相结合,使人产生身临其境的感受。整首诗词意境深远,给人以美的享受和思考的空间。
“迥立八风前”全诗拼音读音对照参考
zuì wēng cāo hé dōng pō yùn yǒng fēng qín
醉翁操(和东坡韵咏风琴)
lěng rán.
冷然。
qīng yuán.
清圆。
shuí dàn.
谁弹。
xiàng wū shān.
向屋山。
hé yán.
何言。
qīng fēng zhì yīn dé zhī tiān.
清风至阴德之天。
yōu yáng yú xiǎng chán juān.
悠飏馀响婵娟。
fāng zhòu mián.
方昼眠。
jiǒng lì bā fēng qián.
迥立八风前。
bā yīn xiāng xuān zhī shú xián.
八音相宣知孰贤。
yǒu shí bēi zhuàng, kēng ruò lóng quán.
有时悲壮,铿若龙泉。
yǒu shí yōu yǎo, fǎng fú yuán yín hè yuàn.
有时幽杳,彷佛猿吟鹤怨。
hū ruò wēi wēi shān diān.
忽若巍巍山巅。
dàng dàng jǐ rú liú chuān.
荡荡几如流川。
liáo jiāng yú mù nián.
聊将娱暮年。
tīng zhī shēn yù xiān.
听之身欲仙。
xián suǒ mǎn rén jiān.
弦索满人间。
wèi yǒu yì yùn rú cǐ xián.
未有逸韵如此弦。
“迥立八风前”平仄韵脚
平仄:仄仄平平平
韵脚:(平韵) 下平一先 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。