“去并锦闱眠”的意思及全诗出处和翻译赏析

去并锦闱眠”出自宋代张孝忠的《菩萨蛮(即席次王华容韵)》, 诗句共5个字,诗句拼音为:qù bìng jǐn wéi mián,诗句平仄:仄仄仄平平。

“去并锦闱眠”全诗

《菩萨蛮(即席次王华容韵)》
宋代   张孝忠
娇红隐映花稍雾。
金莲容与歌声度。
得句写香笺。
江山此意传。
醉当春好处。
不道因风絮。
去并锦闱眠
青绫被底仙。

分类: 菩萨蛮

《菩萨蛮(即席次王华容韵)》张孝忠 翻译、赏析和诗意

这首诗词是宋代张孝忠所写的《菩萨蛮(即席次王华容韵)》。

中文译文:
娇红隐映花稍雾,
金莲容与歌声度。
得句写香笺,
江山此意传。
醉当春好处,
不道因风絮。
去并锦闱眠,
青绫被底仙。

诗意:
这首诗描绘了一幅美丽的画面,娇艳的红花在朦胧的雾气中隐约可见。诗人与他的伴侣坐在靠近花丛的地方,欣赏金莲花盛开的景象,同时边听歌声。他从中获得灵感,动情地写下了一篇诗句,将自己对江山的热爱之情传达出来。他欣赏了春天的美好,而且不禁感叹飞絮因为春风而飘舞,真是无法言说。他们决定离开繁华宫阙的生活,相互依偎在织锦的闺房中,度过幸福的时光。

赏析:
这首诗描绘了春天花朵盛开的美景,并通过描写诗人与伴侣的情景,表达了对于美好时光的珍视和渴望。诗人将心中的感受写在香笺上,通过诗句传达出对于江山的深情。同时,他也用细腻的描写表达了对于春天细微而美好的感知,如飞絮飘舞。最后,诗人选择了远离尘嚣的生活,与伴侣相守在安静的闺房中,用青绫被子来象征幸福的时光。整首诗词以简洁而富有意境的语言,以及精心的细节描写,表达出诗人对于美好时刻的珍视和追求。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“去并锦闱眠”全诗拼音读音对照参考

pú sà mán jí xí cì wáng huá róng yùn
菩萨蛮(即席次王华容韵)

jiāo hóng yǐn yìng huā shāo wù.
娇红隐映花稍雾。
jīn lián róng yǔ gē shēng dù.
金莲容与歌声度。
dé jù xiě xiāng jiān.
得句写香笺。
jiāng shān cǐ yì chuán.
江山此意传。
zuì dāng chūn hǎo chù.
醉当春好处。
bù dào yīn fēng xù.
不道因风絮。
qù bìng jǐn wéi mián.
去并锦闱眠。
qīng líng bèi dǐ xiān.
青绫被底仙。

“去并锦闱眠”平仄韵脚

拼音:qù bìng jǐn wéi mián
平仄:仄仄仄平平
韵脚:(平韵) 下平一先   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“去并锦闱眠”的相关诗句

“去并锦闱眠”的关联诗句

网友评论

* “去并锦闱眠”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“去并锦闱眠”出自张孝忠的 《菩萨蛮(即席次王华容韵)》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢