“跳出红尘”的意思及全诗出处和翻译赏析

跳出红尘”出自宋代方有开的《满江红(约台)》, 诗句共4个字,诗句拼音为:tiào chū hóng chén,诗句平仄:仄平平平。

“跳出红尘”全诗

《满江红(约台)》
宋代   方有开
跳出红尘,都不愿、是非荣辱。
垂钓处、月明风细,水清山绿。
七里滩头帆落尽,长山泷口潮回速。
问有谁、特为上钩来,刘文叔。
貂蝉贵,无人续。
金带重,难拘束。
这白麻黄纸,岂曾经目。
昨夜客星侵帝座,且容伸脚加君腹。
问高风、今古有谁同,先生独。

分类: 咏物写鸟劝诫 满江红

《满江红(约台)》方有开 翻译、赏析和诗意

诗词的中文译文:
《满江红(约台)》
跳出尘世,谁也不愿意,是非名誉。垂钓之地,月明风细,水清山绿。七里滩头,帆落尽,长山泷口,潮水回流迅猛。问谁愿意,特意上钩的是刘文叔。貂蝉贵重,没有人能继承。金带过重,难以束紧。这白麻黄纸,从未见过。昨夜客星来到天帝座位上,愿意伸脚踩在君王腹下。问高风,今古间有谁相似,只有先生。

诗意和赏析:
这首诗以垂钓为背景,表现了诗人对世俗名利的反思和追求真实自我和内心自由的渴望。诗人观赏自然景色,享受宁静的垂钓时光,凭借自己的独立思考与独特见解,脱离纷繁的红尘,追求内心的宁静与自由。

诗中通过描绘月明风细的山水景色以及满江红的垂钓情境,表达了诗人对自然的喜悦,并将自然景色与人的内心情感相结合。

诗中出现了刘文叔、貂蝉和金带等象征性的意象,刘文叔象征着追求真实和自由的个体,貂蝉和金带象征着纷繁世俗的诱惑与束缚。诗中提到的白麻黄纸和客星借以突显它们的珍贵和罕见。

整首诗通过自然景色的描绘和意象的运用,表达了诗人对红尘世俗的抗拒和对内心自由的向往,同时也暗示了追求真实的人难以得到别人的理解和跟随,只有先生(指作者自己)在高风之上孤独前行。这种对内心追求的独特见解和坚持,使诗歌充满了个性和独立精神。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“跳出红尘”全诗拼音读音对照参考

mǎn jiāng hóng yuē tái
满江红(约台)

tiào chū hóng chén, dōu bù yuàn shì fēi róng rǔ.
跳出红尘,都不愿、是非荣辱。
chuí diào chù yuè míng fēng xì, shuǐ qīng shān lǜ.
垂钓处、月明风细,水清山绿。
qī lǐ tān tóu fān luò jǐn, cháng shān lóng kǒu cháo huí sù.
七里滩头帆落尽,长山泷口潮回速。
wèn yǒu shuí tè wèi shàng gōu lái, liú wén shū.
问有谁、特为上钩来,刘文叔。
diāo chán guì, wú rén xù.
貂蝉贵,无人续。
jīn dài zhòng, nán jū shù.
金带重,难拘束。
zhè bái má huáng zhǐ, qǐ céng jīng mù.
这白麻黄纸,岂曾经目。
zuó yè kè xīng qīn dì zuò, qiě róng shēn jiǎo jiā jūn fù.
昨夜客星侵帝座,且容伸脚加君腹。
wèn gāo fēng jīn gǔ yǒu shuí tóng, xiān shēng dú.
问高风、今古有谁同,先生独。

“跳出红尘”平仄韵脚

拼音:tiào chū hóng chén
平仄:仄平平平
韵脚:(平韵) 上平十一真   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“跳出红尘”的相关诗句

“跳出红尘”的关联诗句

网友评论

* “跳出红尘”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“跳出红尘”出自方有开的 《满江红(约台)》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢