“催诏下天关”的意思及全诗出处和翻译赏析
“催诏下天关”全诗
棠齐清昼馀暇,赢得静中观。
四面屏围碧玉,十里障开云锦,冰监倒晴澜。
目送孤鸿远,心与白鸥闲。
隘游人,喧鼓吹,杂歌让。
晓天澄霁,花羞柳妒怯春寒。
好在风光满眼,只恐阳春有脚,催诏下天关。
剩写鹅溪幅,归去凤池看。
分类: 西湖
《水调歌头(次赵帅开西湖韵)》林淳 翻译、赏析和诗意
水调歌头(次赵帅开西湖韵)
湖波涨新绿,环绕越王山。
湖水波浪涌起,绿色新生,绕着越王山脉。
棠齐清昼馀暇,赢得静中观。
夏日阳光明媚,清晨时分,闲暇时刻,值得在宁静中欣赏。
四面屏围碧玉,十里障开云锦,冰监倒晴澜。
美丽的湖泊四面环绕,宛如碧玉一般,沿着十里的湖岸,云彩如锦绣,冰雪融化之后,湖面泛着晴朗的倒影。
目送孤鸿远,心与白鸥闲。
眼睁睁地目送着孤雁向远方飞去,心灵却与白鸥一起悠闲自在。
隘游人,喧鼓吹,杂歌让。
狭小的游船上,人们吟唱着歌曲,各种声音杂乱无章。
晓天澄霁,花羞柳妒怯春寒。
清晨时分,天空晴朗,鲜花害羞,垂柳害怕春寒。
好在风光满眼,只恐阳春有脚,催诏下天关。
美景尽收眼底,只怕美好的春天会迅速过去,催促着时间过去。
剩写鹅溪幅,归去凤池看。
只剩下写作关于鹅溪的画卷,回去凤池看它。
这首诗描绘了湖泊环绕越王山的美景,以及湖泊中的孤雁、白鸥等生动形象。通过与自然的互动,表达了对美景的深深喜爱与心境的宁静自在。诗中运用了丰富的意象和修辞手法,使读者能够感受到自然的美丽与诗人的情感。
该诗的意境写实而幽静,通过描绘湖光山色和自然的生态景物来表达作者的自然情怀。在读这首诗时,读者可以感受到湖水波光粼粼的美丽景色,以及湖边孤雁和白鸥的自由自在。通过细腻描绘,使人们可以抛开尘世的喧嚣,沉浸在诗意的世界中。
这首诗构思巧妙,语言简练,通过描写自然景色和动物的特点,将读者引入一个宁静而美丽的世界。读者可以感受到诗人对自然的热爱与追求,以及对宁静自在生活方式的向往。
在赏析该诗时,读者可以从字里行间感受到作者的情感与心境,欣赏其中诗意深远的描绘和真实的自然景色。诗人通过细腻的写作技巧,给人以美好的意象和深刻的感受,引发读者对自然美景的思考和对宁静生活的向往。
“催诏下天关”全诗拼音读音对照参考
shuǐ diào gē tóu cì zhào shuài kāi xī hú yùn
水调歌头(次赵帅开西湖韵)
hú bō zhǎng xīn lǜ, huán rào yuè wáng shān.
湖波涨新绿,环绕越王山。
táng qí qīng zhòu yú xiá, yíng de jìng zhōng guān.
棠齐清昼馀暇,赢得静中观。
sì miàn píng wéi bì yù, shí lǐ zhàng kāi yún jǐn, bīng jiān dào qíng lán.
四面屏围碧玉,十里障开云锦,冰监倒晴澜。
mù sòng gū hóng yuǎn, xīn yǔ bái ōu xián.
目送孤鸿远,心与白鸥闲。
ài yóu rén, xuān gǔ chuī, zá gē ràng.
隘游人,喧鼓吹,杂歌让。
xiǎo tiān chéng jì, huā xiū liǔ dù qiè chūn hán.
晓天澄霁,花羞柳妒怯春寒。
hǎo zài fēng guāng mǎn yǎn, zhǐ kǒng yáng chūn yǒu jiǎo, cuī zhào xià tiān guān.
好在风光满眼,只恐阳春有脚,催诏下天关。
shèng xiě é xī fú, guī qù fèng chí kàn.
剩写鹅溪幅,归去凤池看。
“催诏下天关”平仄韵脚
平仄:平仄仄平平
韵脚:(平韵) 上平十五删 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。