“歌传乐府”的意思及全诗出处和翻译赏析
“歌传乐府”全诗
化工容易,与人间富贵。
东风巷陌,春在暖红温翠。
人来人去,笑歌声里。
油壁青骢,第一番共燕喜。
举头天上,有如人意。
歌传乐府,犹是升平风味。
明朝须判,醉眠花底。
分类: 传言玉女
《传言玉女(上元)》赵善扛 翻译、赏析和诗意
诗词的中文译文:
《传言玉女(上元)》
璧月和珠星,照亮小桃李的姿容。
她容易如化工,与人间富贵相伴。
东风吹过巷陌,春天装点暖红和温翠。
人来人往,笑声和歌声交织其中。
油壁青骢,第一次在同燕喜。
抬头仰望天空,有一切如人意。
歌声传遍乐府,仍有升平的风味。
明朝即将到来,我将醉卧在花底。
诗意和赏析:
《传言玉女(上元)》是一首描绘春天的山水景色、人间繁华和升平气象的诗词。作者以美丽的自然景色和热闹的人间场景为背景,将美好的富贵生活与春天的欢愉融合在一起,传达出春天带给人们喜悦的心情和乐观向上的态度。
诗中以“璧月珠星”形容明亮的月光和繁星,照亮了小桃李的容颜,表现出春天的美丽景色。作者提到春天容易给人带来富贵和幸福,以化工来比喻春天的容易,使得人间生活变得充满了享乐和繁华。
接着,诗中描绘了东风吹过巷陌,春天装点着暖红和温翠色彩,人们笑声和歌声悠扬,生活充满了欢乐。油壁上青色的骢马成为人们共同喜欢的主题,展现出人们追求喜悦和快乐的心情。
最后,作者用抬头仰望天空的方式,表达自己的好心情,认为一切都如愿以偿。还提到歌声传遍乐府,表达出升平的风味,说明社会安定和人们的幸福。
最后两句表达了作者自己的想法,他希望明天的日子如画一般美好,而他自己则选择在花底醉卧,享受生活的悠闲和快乐。
总的来说,这首诗词描绘了春天的美景和人间的繁华景象,表达了诗人对春天和生活的热爱,并传递出积极乐观的态度和追求幸福的心情。
“歌传乐府”全诗拼音读音对照参考
chuán yán yù nǚ shàng yuán
传言玉女(上元)
bì yuè zhū xīng, huī yìng xiǎo táo nóng lǐ.
璧月珠星,辉映小桃秾李。
huà gōng róng yì, yú rén jiān fù guì.
化工容易,与人间富贵。
dōng fēng xiàng mò, chūn zài nuǎn hóng wēn cuì.
东风巷陌,春在暖红温翠。
rén lái rén qù, xiào gē shēng lǐ.
人来人去,笑歌声里。
yóu bì qīng cōng, dì yī fān gòng yàn xǐ.
油壁青骢,第一番共燕喜。
jǔ tóu tiān shàng, yǒu rú rén yì.
举头天上,有如人意。
gē chuán yuè fǔ, yóu shì shēng píng fēng wèi.
歌传乐府,犹是升平风味。
míng cháo xū pàn, zuì mián huā dǐ.
明朝须判,醉眠花底。
“歌传乐府”平仄韵脚
平仄:平平仄仄
韵脚:(仄韵) 上声七麌 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。