“椒萼露微花”的意思及全诗出处和翻译赏析

椒萼露微花”出自宋代徐安国的《蓦山溪(早梅)》, 诗句共5个字,诗句拼音为:jiāo è lù wēi huā,诗句平仄:平仄仄平平。

“椒萼露微花”全诗

《蓦山溪(早梅)》
宋代   徐安国
青梅骨瘦,已有生春意。
椒萼露微花,便觉香魂旖旎。
惜花公子,可是赋情深,携瘦竹,绕疏篱,终日成孤倚。
赏心乐事,又也何曾废。
烟露湿铅华,误啼妆、三年客里。
江南芳信,政自不愆期,吴山远,越山长,梦寐添憔悴。

分类: 蓦山溪

《蓦山溪(早梅)》徐安国 翻译、赏析和诗意

《蓦山溪(早梅)》是宋代诗人徐安国创作的一首诗词,描绘了早春时节的青梅,表达了诗人对逝去春光的思念之情。

译文:
青梅骨瘦,已有生春意。
椒萼露微花,便觉香魂旖旎。
惜花公子,可是赋情深,携瘦竹,绕疏篱,终日成孤倚。
赏心乐事,又也何曾废。
烟露湿铅华,误啼妆、三年客里。
江南芳信,政自不愆期,吴山远,越山长,梦寐添憔悴。

诗意:
这首诗词以青梅为象征,通过描绘青梅瘦小但已透露出春意的特点,表达了对逝去春光的怀念之情。诗人以青梅为喻,自比为"花公子",寓意自己是个情意深沉的人。他将自己与青梅、瘦竹、疏篱相映成趣,形容自己终日孤独地倚着瘦竹。尽管如此,他依然不放弃寻觅赏心乐事的追求。但时间的流逝使得他的容颜逐渐憔悴,梦寐之间,江南和越山似乎变得越发遥远。

赏析:
这首诗词采用了富有韵律美的七绝句,结构简洁明快。诗人以青梅为象征,通过对青梅的描绘,表达了对时光流逝的惋惜和对美好事物的追求。在诗中,诗人将自己比喻为喜欢赏花的"花公子",但同时也强调了自己内心感情的深沉。诗句中的"瘦竹"、"疏篱"等景物,通过对景物的描写,强化了诗人孤独的形象。而最后几句则表达了诗人对时光逝去的无奈,以及对远方山水的思恋之情。

整首诗词以简洁的语言、生动的描写展现了徐安国对逝去春光以及寻求赏心乐事的渴望。通过比喻和意象的运用,诗人成功地将自己的情感与春季的景象相结合,使整首诗词充满了浪漫主义的气息。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“椒萼露微花”全诗拼音读音对照参考

mò shān xī zǎo méi
蓦山溪(早梅)

qīng méi gǔ shòu, yǐ yǒu shēng chūn yì.
青梅骨瘦,已有生春意。
jiāo è lù wēi huā, biàn jué xiāng hún yǐ nǐ.
椒萼露微花,便觉香魂旖旎。
xī huā gōng zǐ, kě shì fù qíng shēn, xié shòu zhú, rào shū lí, zhōng rì chéng gū yǐ.
惜花公子,可是赋情深,携瘦竹,绕疏篱,终日成孤倚。
shǎng xīn lè shì, yòu yě hé zēng fèi.
赏心乐事,又也何曾废。
yān lù shī qiān huá, wù tí zhuāng sān nián kè lǐ.
烟露湿铅华,误啼妆、三年客里。
jiāng nán fāng xìn, zhèng zì bù qiān qī, wú shān yuǎn, yuè shān cháng, mèng mèi tiān qiáo cuì.
江南芳信,政自不愆期,吴山远,越山长,梦寐添憔悴。

“椒萼露微花”平仄韵脚

拼音:jiāo è lù wēi huā
平仄:平仄仄平平
韵脚:(平韵) 下平六麻   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“椒萼露微花”的相关诗句

“椒萼露微花”的关联诗句

网友评论

* “椒萼露微花”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“椒萼露微花”出自徐安国的 《蓦山溪(早梅)》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢