“四面相看一笑同”的意思及全诗出处和翻译赏析
“四面相看一笑同”全诗
绕花安敢望凌风。
癯儒合作孤芳伴,四面相看一笑同。
冰照座,玉横空。
雪花零落暗香中。
有人醉倚阑干畔,付与江南老画工。
分类: 鹧鸪天
作者简介(何澹)
《鹧鸪天(绕花台)》何澹 翻译、赏析和诗意
诗词《鹧鸪天(绕花台)》是宋代诗人何澹所作。以下是对该诗的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
庾岭从远方移来寻找桂树,围绕着花台,怎敢仰望翱翔的风。
颓唐的学者汇聚在一起,孤芳自赏,互相对视,开心地一笑。
冰反射着座上的景色,玉质横空悬挂。雪花落下,暗香四溢。
有人在篱笆旁醉倚,交给江南老画师。
诗意:
诗人通过描绘绕花台地景,表达了对自然景物和艺术的赞美。他描述了庾岭,一个寻找桂树的地方,然后用夸张的语言形容围绕着花台仰望风景的情形。
赏析:
《鹧鸪天(绕花台)》这首诗以花台为起点,通过描绘花台周围的景色和人物,塑造出一幅美丽而宁静的画面。诗人首先描述了庾岭移来寻找桂树的景象,表达了对自然界的向往和追求。接着是围绕花台的一幕,将孤芳互相合作、相互欣赏的景象展现出来,表现了诗人对艺术共享和友情的讴歌。冰照座、玉横空所形容的美景,给人以恬静宁逸的感觉。最后,诗人以有人倚篱的景象结束诗篇,给人留下了一丝遗憾,但也增添了一份浪漫的情怀。
整首诗以独特的语言传达了作者对美景的欣赏和对艺术创作的热爱,展现了宋代文人对自然、友情和艺术的追求和推崇,具有一定的审美价值和文化内涵。
“四面相看一笑同”全诗拼音读音对照参考
zhè gū tiān rào huā tái
鹧鸪天(绕花台)
yǔ lǐng yí lái bàng guì yè.
庾岭移来傍桂业。
rào huā ān gǎn wàng líng fēng.
绕花安敢望凌风。
qú rú hé zuò gū fāng bàn, sì miàn xiāng kàn yī xiào tóng.
癯儒合作孤芳伴,四面相看一笑同。
bīng zhào zuò, yù héng kōng.
冰照座,玉横空。
xuě huā líng luò àn xiāng zhōng.
雪花零落暗香中。
yǒu rén zuì yǐ lán gān pàn, fù yǔ jiāng nán lǎo huà gōng.
有人醉倚阑干畔,付与江南老画工。
“四面相看一笑同”平仄韵脚
平仄:仄仄平仄平仄平
韵脚:(平韵) 上平一东 (仄韵) 上声十六铣 (仄韵) 上声二十五有 (仄韵) 去声二十四敬 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。