“仙诞弥辰”的意思及全诗出处和翻译赏析

仙诞弥辰”出自宋代熊良翰的《蓦山溪(寿熊尚友)》, 诗句共4个字,诗句拼音为:xiān dàn mí chén,诗句平仄:平仄平平。

“仙诞弥辰”全诗

《蓦山溪(寿熊尚友)》
宋代   熊良翰
四时美景,最好惟春昼。
仙诞弥辰,况还当、中春时候。
日迟风软,是处霭晴烟,桃散锦,柳摇金,交映门庭秀。
此时称寿。
兰玉相先后。
喜色上眉峰,且休辞、频倾芳酒。
虚空看透,摆脱利名缰,云鬓绿,醉颜酡,笑挹浮丘袖。

分类: 蓦山溪

《蓦山溪(寿熊尚友)》熊良翰 翻译、赏析和诗意

蓦山溪(寿熊尚友)

四时美景,最好惟春昼。
仙诞弥辰,况还当、中春时候。
日迟风软,是处霭晴烟,桃散锦,柳摇金,交映门庭秀。
此时称寿。兰玉相先后。
喜色上眉峰,且休辞、频倾芳酒。
虚空看透,摆脱利名缰,云鬓绿,醉颜酡,笑挹浮丘袖。

译文:

突然山涧流水(致敬尚友君),
四季的美景,最宜春日白天。
仙人生辰,尤其适逢,正是春天的中午。
太阳慢慢落下,微风柔和,这里的空气朦胧,在晴朗的雾中,桃花散发出彩色的花瓣,杨柳摇曳着金色,与门庭交相辉映,美丽非常。
此刻值得庆贺,兰花和玉佩相互上淋,高兴的笑容挂在眉峰上,别再频繁推辞,多倾倒一杯芳酒。
虚空好似透明,远离功成名就的束缚,云鬓变成绿色,醉态绽放的容颜,微醺中捧起浮丘飘带。

诗意和赏析:
这首诗是宋代熊良翰创作的作品。诗中表达了作者对大自然春天美景的赞叹和对人生的思考。作者以描绘春天正午的景色作为开篇,将四季美丽的风景中最适合庆祝的时刻置于春天的中午,暗示了人生短暂而宝贵。描绘了阳光、微风、花草的美丽,展示了春天的鲜活和生机。诗中描述了庆寿的场景,兰花和玉佩一起绽放,形容主人公高兴之情。诗末提到虚空看透,意味着超脱尘世的境界,不再被功成名就所束缚。携带醉意的笑容挽起飞舞的衣袖,表达了对自由自在生活态度的向往。整首诗以轻松明朗的语言描绘了春天的美景和人生的庆祝,流露出对自然与人生的赞美和喜悦。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“仙诞弥辰”全诗拼音读音对照参考

mò shān xī shòu xióng shàng yǒu
蓦山溪(寿熊尚友)

sì shí měi jǐng, zuì hǎo wéi chūn zhòu.
四时美景,最好惟春昼。
xiān dàn mí chén, kuàng hái dāng zhōng chūn shí hòu.
仙诞弥辰,况还当、中春时候。
rì chí fēng ruǎn, shì chù ǎi qíng yān, táo sàn jǐn, liǔ yáo jīn, jiāo yìng mén tíng xiù.
日迟风软,是处霭晴烟,桃散锦,柳摇金,交映门庭秀。
cǐ shí chēng shòu.
此时称寿。
lán yù xiāng xiān hòu.
兰玉相先后。
xǐ sè shàng méi fēng, qiě xiū cí pín qīng fāng jiǔ.
喜色上眉峰,且休辞、频倾芳酒。
xū kōng kàn tòu, bǎi tuō lì míng jiāng, yún bìn lǜ, zuì yán tuó, xiào yì fú qiū xiù.
虚空看透,摆脱利名缰,云鬓绿,醉颜酡,笑挹浮丘袖。

“仙诞弥辰”平仄韵脚

拼音:xiān dàn mí chén
平仄:平仄平平
韵脚:(平韵) 上平十一真   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“仙诞弥辰”的相关诗句

“仙诞弥辰”的关联诗句

网友评论

* “仙诞弥辰”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“仙诞弥辰”出自熊良翰的 《蓦山溪(寿熊尚友)》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢